D
94 09/02
-
Installare la campana (A) del-
la frizione.
-
Trattenere la campana della fri-
zione con la pinza universa-
le.
-
Installare e serrare il dado ca-
lotta frizione.
Coppia (vedi tab. pag. 10).
-
Installare la cinghia della tra-
smissione.
-
Installare il carter esterno
(dopo avere, eventualmente,
sostituito la guarnizione).
PEDALE DI AVVIAMENTO
RIMOZIONE
-
Rimuovere il carter della tra-
smissione.
-
Rimuovere la guarnizione e le
boccole di centraggio.
-
Rimuovere la leva del peda-
le.
-
Rimuovere gli anelli elastici di
arresto e la rondella dal perno
del pedale di avviamento.
-
Ruotare moderatamente il per-
no del pedale di avviamento
per rimuovere l’innesto (azio-
nato dal motorino di avvia-
mento) insieme alla molla a
torsione (C).
-
Rimuovere il perno del peda-
le di avviamento e la molla di
ritorno (D).
-
Rimuovere la boccola perno
pedale di avviamento.
-
Kupplungsglocke (A)
einbauen.
-
Kupplungsglocke mit Hilfe der
Universalzange halten.
-
Schraubenmutter der
Kupplungshaube einschrauben
und festziehen.
Anziehdrehmoment (siehe Tab.
S. 10).
-
Antriebsriemenscheibe
einlegen.
-
Aussengehäuse einbauen
(nachdem die Dichtung
ausgetauscht wurde).
AUSBAU
KICKSTARTER
-
Antriebsgehäuse ausbauen.
-
Dichtung und
Zentrierbuchsen entfernen.
-
Fußhebel entfernen.
-
Sicherungsfeder und
Unterlegscheibe am
Kickstarter- Bolzen
entfernen.
-
Kickstarter-Bolzen leicht
drehen, um die Kupplung
(vom Anlasser angetrieben)
samt Torsionsfeder (C)
auszubauen.
-
Kickstarter- Bolzen und
Rückstellfeder (D) entfernen.
-
Buchse des Kickstarter-
Bolzens entfernen.
B
C
A