59 09/02
-
Fit the camshaft housing, the
washers and the nuts on the
cylinder head.
-
Tighten the four nuts (A) and the
screws (V2).
-
Oil the threads with engine oil.
-
Tighten the nuts in criss-cross
pattern, 2 or 3 times.
-
First, tighten the cylinder head
nuts; then the screws (V2).
-
Replace the chain tensioner gasket
(B).
-
Release the catch circlip (C) and
press on the stem (D).
-
Fit the chain tensioner and tighten
the screws (V).
-
Fit the tensioner spring (E) and
tighten the fastening screws.
Torque (see table at page 10).
CYLINDER HEAD
COVER FITTING
-
Replace the O-ring (F) and then fit
the cylinder head cover.
-
Screw and tighten (in criss-cross
sequence), the head cover fastening
screws.
Torque (see table at page 10).
-
Positionner le logement du support
de l’arbre à cames, les rondelles et
les écrous sur la culasse du cylindre.
-
Serrer les quatre écrous (A) et les
vis (V2).
-
Appliquer de l’huile moteur sur les
filetages.
-
Serrer diagonalement les écrous, 2
ou 3 fois.
-
Serrer tout d’abord les écrous de la
culasse du cylindre, puis les vis (V2).
-
Positionner une garniture neuve (B)
du tendeur de chaîne.
-
Dégager la butée du cliquet de
verrouillage (C) et appuyer sur la tige
(D).
-
Positionner le tendeur de chaîne et
serrer les vis (V).
-
Positionner le ressort (E) du tendeur
et serrer la vis de scellement.
Coupple (voir tableau page 10).
INSTALLATION DU COUVERCLE
DE LA CULASSE DE CYLINDRE
-
Positionner un joint torique (F) neuf
et ensuite, positionner le couvercle
de la culasse de cylindre.
-
Visser et serrer (en séquence
croisée), les vis de fixation du
couvercle de la culasse.
Coupple (voir tableau page 10).
-
Montar el asiento de soporte del árbol
de levas, las arandelas y las tuercas
sobre la culata.
-
Apretar las cuatro tuercas (A) y los
tornillos (V2).
-
Aplicar aceite motor en los filetes.
-
Apretar diagonalmente las tuercas,
2 ó 3 veces.
-
Apretar primero las tuercas de la
culata y luego los tornillos (V2).
-
Montar una nueva empaquetadura
(B) tensor de cadena.
-
Soltar el retén del diente de parada
(C) y presionar la barra (D).
-
Montar el tensor de cadena y apretar
los tornillos (V).
-
Montar el resorte (E) del tensor y
apretar el tornillo de precinto.
Par de apriete (véase tab. pág. 10).
MONTAJE TAPA
DE CULATA
-
Montar un anillo en O (F) nuevo y
seguidamente la tapa de culata.
-
Enroscar y apretar (de modo
cruzado), los tornillos de fijación tapa
de culata.
Par de apriete (véase tab. pág. 10).