50 09/02
D
E
-
Rimuovere la guarnizione (A)
e le boccole di centraggio (B).
-
Liberare il manicotto (C).
-
Sfilare il cilindro, con cautela,
trattenendo il pistone e pre-
stando attenzione a non fare
penetrare corpi estranei all’in-
terno del motore.
-
Rimuovere le boccole di cen-
traggio (D).
-
Rimuovere la guarnizione (E).
-
Impedire l’accesso di corpi
estranei all’interno del moto-
re, ponendo un panno attorno
alla biella.
-
Dichtung (A) und
Zentrierbuchsen (B)
entfernen.
-
Schlauch (C) lösen.
-
Zylinder vorsichtig
herausnehmen. Dabei den
Kolben halten und darauf
achten, dass keine
Fremdkörper in den Motor
eindringen.
-
Zentrierbuchsen (D)
entfernen.
-
Dichtung (E) entfernen.
-
Einen Tuch um das Pleuel
wickeln, um zu vermeiden,
dass Fremdkörper in den
Motor eindringen.
C
B
A