ITALIANO
TRADUZIONE ISTRUZIONI ORIGINALI
5
y
Indossare indumenti adeguati. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere capelli, indumenti e guanti lontano dalle
parti in movimento. Abiti non aderenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
y
Prestare attenzione per assicurarsi che i gambi degli inserti già installati non costituiscano una fonte di pericolo
.
1.7 PERICOLI ASSOCIATI AL RUMORE
y
L'esposizione non protetta a livelli elevati di rumore può causare un'invalidità permanente, la perdita dell'udito e
altri problemi, come l'acufene (un disturbo uditivo costituito da fi schi, brusii o ronzii nelle orecchie). La valutazione
dei rischi e l'implementazione di controlli appropriati per gli stessi sono essenziali.
y
Tra i controlli opportuni per ridurre il rischio possono essere incluse azioni quali l'impiego di materiali che assor-
bono il rumore per evitare che i pezzi in lavorazione "rimbombino".
y
Utilizzare protezioni acustiche in conformità con le istruzioni del proprio datore di lavoro e secondo quanto previsto
dalle normative sulla salute e sicurezza sul lavoro.
y
Utilizzare e manutenere l'attrezzo come consigliato nel manuale di istruzioni, per evitare un inutile aumento del
livello di rumore.
1.8 PERICOLI ASSOCIATI ALLA VIBRAZIONE
y
L'esposizione alla vibrazione può causare danni invalidanti ai nervi e alla circolazione sanguigna di mani e braccia.
y
Indossare indumenti caldi quando si lavora in ambienti freddi e tenere le mani calde e asciutte.
y
Se si dovessero avvertire intorpidimento, formicolio, dolore o sbiancamento della pelle delle dita o delle mani, inter-
rompere l'uso dell'elettroutensile, informare il proprio datore di lavoro e consultare un medico.
y
Laddove possibile, sostenere il peso dell'elettroutensile avvalendosi di un supporto, un tenditore o un bilanciatore,
che consentono di applicare una presa più leggera per sostenerlo.
1.9 ISTRUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE PER GLI UTENSILI ELETTROIDRAULICI
y
L'alimentazione idraulica di funzionamento non deve superare 550 bar (8000 PSI).
y
L'olio in pressione può causare gravi lesioni personali.
y
Non montare tubi fl essibili idraulici classifi cati per sopportare una pressione di esercizio inferiore a 700 bar (10.000
PSI) a una portata di 2,73 l/min (200 in 3/min).
y
Non lasciare mai incustodito l'attrezzo in funzione. Scollegare il tubo fl essibile idraulico e il cavo elettrico dalla
pompa quando l'utensile non è in uso e prima di cambiare gli accessori o di eff ettuare riparazioni.
y
Se i tubi fl essibili vengono sbattuti possono causare gravi lesioni personali. Verifi care sempre se sono presenti tubi
fl essibili e raccordi danneggiati o allentati.
y
Prima dell'uso, ispezionare i tubi idraulici per la presenza di eventuali danni, tutti i collegamenti idraulici devono
essere puliti, completamente innestati e serrati prima dell'uso. Non far cadere oggetti pesanti sui tubi fl essibili. Un
forte impatto potrebbe causare danni interni e provocare una rottura prematura del tubo.
y
Ogni volta che si utilizzano giunti a camma (con innesti a denti), devono essere installati i perni di bloccaggio e de-
vono essere utilizzati cavi di sicurezza a soffi
etto per proteggersi da possibili guasti del collegamento tubo-utensile
o tubo-fl essibile.
y
Non sollevare la rivettatrice aff errandola dal tubo fl essibile o dal cavo elettrico, ma utilizzare sempre l'impugnatura.
y
Non spostare o tirare la pompa idraulica aff errando i tubi. Utilizzare sempre il manico della pompa o la scocca di
sicurezza.
y
Evitare l'ingresso di sporcizia e corpi estranei dall'impianto idraulico dell'attrezzo per evitare malfunzionamenti
dello stesso.
y
Utilizzare solo olio e attrezzatura di riempimento dell'olio puliti.
y
È possibile usare solo i fl uidi idraulici raccomandati.
y
Le unità elettriche richiedono un passaggio di aria libero per il raff reddamento e devono quindi essere posizionate
in un'area ben ventilata non esposta a fumi pericolosi.
y
La temperatura massima del fl uido idraulico in entrata è di 110 °C (230°F).
Nell'ambito della propria politica di sviluppo e miglioramento continui dei prodotti,
STANLEY Engineered Fastening si riserva il diritto di apportare modifi che alle specifi che
di qualsiasi prodotto senza alcun preavviso.
Summary of Contents for AV 5
Page 19: ...ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION 18 ...
Page 45: ...FRANÇAIS TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 18 ...
Page 71: ...DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG 18 ...
Page 97: ...ITALIANO TRADUZIONE ISTRUZIONI ORIGINALI 18 ...
Page 123: ...POLSKI TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI 18 ...
Page 149: ...ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 18 ...
Page 175: ...NEDERLANDS VERTALING VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING 18 ...
Page 201: ...DANSK OVERSÆTTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING 18 ...
Page 227: ...SUOMI ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS 18 ...
Page 253: ...NORSK OVERSETTELSE FRA ORIGINALE INSTRUKSJONER 18 ...
Page 279: ...SVENSKA ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN 18 ...
Page 305: ...PORTUGUÊS TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS 18 ...