![Stanley AV 5 Instruction And Service Manual Download Page 118](http://html.mh-extra.com/html/stanley/av-5/av-5_instruction-and-service-manual_1360252118.webp)
POLSKI T
Ł
UMACZENIE ORYGINA
Ł
U INSTRUKCJI
13
5.5 NARZĘDZIA
SERWISOWE
Wymagane są również następujące standardowe narzędzia:
y
Klucz imbusowy: 2,0 / 3,0 mm
y
Klucz płaski: 12 / 14 / 18 / 24 / 45 mm A/F
y
Taśma PTFE: 10 mm
y
Imadło ślusarskie z osłonami szczęk – 150 mm
5.6 OLEJ
HYDRAULICZNY
PRZESTROGA – Stosować wyłącznie olej hydrauliczny Enerpac
®
HF - użycie innego oleju może spowodować
usterkę narzędzia i pompy oraz spowoduje unieważnienie gwarancji.
Olej hydrauliczny można zamówić pod następującymi numerami części.
OLEJ HYDRAULICZNY
NUMER CZĘŚCI
07992-00081
07992-00082
07992-00083
Numer części Enerpac®
HF-95X
HF-95Y
HF-95T
Objętość
1 litr
5 litrów
20 litrów
Lepkość
32 mm
2
/s
32 mm
2
/s
32 mm
2
/s
5.7 INSTRUKCJA
DEMONTAŻU
WAŻNE - DOPILNOWAĆ, ABY ZASILANIE ELEKTRYCZNE POMPY HYDRAULICZNEJ BYŁO WYŁĄCZONE PRZED ZDE-
MONTOWANIEM ZESPOŁU GŁOWICY PRZEDNIEJ LUB DEMONTAŻEM NARZĘDZIA.
Przed demontażem:
y
Odłączyć szybkozłącza
9
i
10
oraz elektryczny kabel sterujący
14
łączące narzędzie z zespołem węża hydraulicz-
nego.
y
Zdemontować zespół głowicy przedniej z narzędzia zgodnie z instrukcją w odpowiedniej karcie danych zespołu
głowicy przedniej.
y
Potencjalnie niebezpieczne substancje, które mogły osadzić się na maszynie w wyniku procesów roboczych,
należy usunąć przed rozpoczęciem konserwacji.
W celu wykonania pełnego serwisowania narzędzia zaleca się przeprowadzenie demontażu narzędzia w kolejności
przedstawionej na stronach od
14
do
17
. Zalecamy wymianę wszystkich uszczelek po demontażu narzędzia.
Zespół tłoka:
y
Zdemontować defl ektor
3
z nakrywki czołowej
15
.
y
Zacisnąć uchwyt narzędzia w imadle z miękkimi szczękami, aby narzędzie było skierowane noskiem w dół.
Włożyć kołki ustalające na *narzędziu do montażu nakrywki czołowej w trzy otwory w nakrywce czołowej
15
.
y
Za pomocą klucza 45 mm A/F wykręcić i usunąć nakrywkę czołową
15
z korpusu 1.
y
Za pomocą małego wkrętaka z płaską końcówką usunąć pierścień uszczelniający
28
z nakrywki czołowej
15
i zutylizować go.
y
Podłączyć zapasowe *szybkozłącze - wtyk do szybkozłącza - gniazda
10
na wężu hydraulicznym - powrot-
nym
24
. Spowoduje to zwolnienie ciśnienia ze strony powrotnej tłoka
18
i ułatwi demontaż tylnej uszczelki
dławikowej
16
. Uwaga: Olej hydrauliczny zostanie wypchnięty przez zapasowe szybkozłącze – wtyk
y
Umieścić trzy śruby M4 w tylnej uszczelce dławikowej
16
i użyć ich do ściągnięcia części z tylnego wału tłoka
18
i wyjęcia go poza korpus
1
.
y
Za pomocą małego wkrętaka z płaską końcówką lub podobnego narzędzia usunąć pierścień uszczelniający
31
i spiralny pierścień wycofujący
30
z zewnętrznego rowka na tylnej uszczelce dławikowej
16
i zutylizować je. Pod-
czas usuwania uszczelek uważać, aby nie uszkodzić powierzchni tylnej uszczelki dławikowej wkrętakiem.
y
Zdemontować uszczelkę prętową
29
i uszczelkę zgarniającą
33
, z wewnętrznych rowków na tylnej uszczelce
Summary of Contents for AV 5
Page 19: ...ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION 18 ...
Page 45: ...FRANÇAIS TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 18 ...
Page 71: ...DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG 18 ...
Page 97: ...ITALIANO TRADUZIONE ISTRUZIONI ORIGINALI 18 ...
Page 123: ...POLSKI TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI 18 ...
Page 149: ...ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 18 ...
Page 175: ...NEDERLANDS VERTALING VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING 18 ...
Page 201: ...DANSK OVERSÆTTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING 18 ...
Page 227: ...SUOMI ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS 18 ...
Page 253: ...NORSK OVERSETTELSE FRA ORIGINALE INSTRUKSJONER 18 ...
Page 279: ...SVENSKA ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN 18 ...
Page 305: ...PORTUGUÊS TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS 18 ...