![Stanley AV 5 Instruction And Service Manual Download Page 310](http://html.mh-extra.com/html/stanley/av-5/av-5_instruction-and-service-manual_1360252310.webp)
PORTUGUÊS
TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS
23
SINTOMA
CAUSA POSSÍVEL
SOLUÇÃO
PÁGINA DE REF.
O pistão da ferramenta
de colocação
1
não
recua
O fl uxo de retorno está restringi-
do ou bloqueado
Verifi que se os acoplamentos rápidos
9
e
10
estão totalmente encaixados e/ou
avariados
10
As mangueiras hidráulicas não
estão ligadas
Verifi que se as ligações da bomba e da
ferramenta de colocação estão correctas
10
Avaria na válvula da bomba
Consulte o manual de instruções da
bomba
A ferramenta de
colocação não ejecta
o anel da bigorna
A defi nição do temporizador de
retorno da bomba está incorrec-
ta, a defi nição é demasiado baixa
Regule o temporizador de retorno para
defi nição recomendada, consulte o ma-
nual de instruções da bomba
A válvula de libertação de retorno
da bomba está defi nida para um
valor demasiado baixo
Regule a válvula de libertação de pre-
ssão de retorno, consulte o manual de
instruções da bomba
Fornecimento de pressão hidráu-
lico fraco ou errático
Consulte o manual de instruções da
bomba
Os vedantes hidráulicos da ferra-
menta de colocação estão gastos
ou danifi cados
Inspeccione a ferramenta de colocação:
substitua os vedantes gastos ou danifi -
cados
14 - 17
As superfícies vedantes hidráuli-
cas da ferramenta de colocação
estão gastos ou danifi cados
Inspeccione a ferramenta de colocação:
substitua os componentes gastos ou
danifi cados
14 - 17
Fuga de óleo interna/externa
na bomba
Consulte o manual de instruções da
bomba
As ranhuras de tracção
no
pino do fi xador
fi cam descarnadas
durante
a instalação
O operador não está a empu-
rrar a ponteira por completo no
pino do fi xador antes de utilizar
a ferramenta
Indique ao operador qual é o método de
instalação correcto
11
Comprimento do fi xador/compri-
mento de fi xação incorrecto
Partes dos mordentes gastos ou
danifi cados
Utilize o fi xador correcto
Verifi que e substitua o conjuntos de
mordentes, consulte a fi cha de dados
do equipamento da ponteira
11
Resíduos nos segmentos dos
mordentes e/ou nas ranhuras
do pino
Limpe os segmentos dos mordentes:
consulte a fi cha de dados do equipa-
mento da ponteira
Folga excessiva na chapa
Feche a folga entre as chapas
11
O anel Avdelok® ou
Avbolt® não foi rebita-
do totalmente
Funcionamento incorrecto da
ferramenta
11
Furo da bigorna gasto
Verifi que e substitua a bigorna, consulte
a fi cha de dados do equipamento da
ponteira
O pino não é libertado
do equipamento da
ponteira
Montagem incorrecta do equipa-
mento da ponteira
Consulte a fi cha de dados do equipa-
mento da ponteira
A ferramenta de
colocação e o óleo
hidráulico sai quente
Restrição na linha hidráulica
Verifi que os acoplamentos rápidos
hidráulicos
9
e
10
e substitua-os se for
necessário
19
Temperatura ambiente elevada
Fuga de óleo nos
acoplamentos rápidos
hidráulicos
9
e
10
Junta tórica gasta no corpo
do acoplamento rápido macho
9
Substitua a junta tórica e o anel de en-
costo no acoplamento rápido
9
19
Todos os números a
negrito
dizem respeito à montagem geral e à lista de peças nas páginas 18, 19 e 20.
* O kit de serviço está indicado na página 13.
Summary of Contents for AV 5
Page 19: ...ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION 18 ...
Page 45: ...FRANÇAIS TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 18 ...
Page 71: ...DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG 18 ...
Page 97: ...ITALIANO TRADUZIONE ISTRUZIONI ORIGINALI 18 ...
Page 123: ...POLSKI TŁUMACZENIE ORYGINAŁU INSTRUKCJI 18 ...
Page 149: ...ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 18 ...
Page 175: ...NEDERLANDS VERTALING VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING 18 ...
Page 201: ...DANSK OVERSÆTTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING 18 ...
Page 227: ...SUOMI ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS 18 ...
Page 253: ...NORSK OVERSETTELSE FRA ORIGINALE INSTRUKSJONER 18 ...
Page 279: ...SVENSKA ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN 18 ...
Page 305: ...PORTUGUÊS TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS 18 ...