background image

GARANTIE LIMITÉE DES FOURS

MIDDLEBY MARSHALL INC.

(Hors des États-Unis)

Le vendeur garantit l’équipement qu’il a fabriqué contre tout défaut de

matières et de fabrication dont il est responsable. Son obligation aux

termes de la présente garantie se limite, à son choix, au remplacement ou

à la réparation gratuite franco usine de toute pièce s’étant révélée

défectueuse et à la prise en charge de tous frais de pièces et main-

d’oeuvre encourus par lui au titre de la réparation ou du remplacement

d’une telle pièce. La présente garantie est limitée à une période d’un an

à compter de la date d’installation initiale ou de 15 mois à compter de

la date d’expédition au départ de l’usine du vendeur suivant la période

écoulée la première, pourvu que les conditions de paiement aient été

entièrement respectées. Tous les travaux seront effectués pendant les

heures ouvrables. Les primes d’heures supplémentaires seront facturées

à l’acheteur.

La présente garantie n’entre en vigueur que si l’équipement est

installé et mis en route, et fait l’objet d’une démonstration pra-

tique de son fonctionnement sous la responsabilité d’un installateur

agréé par l’usine.

Les fonctions d’entretien normal, y compris le graissage, le réglage de

la circulation d’air, des thermostats, des mécanismes des portes, des

micro-interrupteurs, des brûleurs et des veilleuses, ainsi que le

remplacement des ampoules, des fusibles et des voyants lumineux ne

sont pas couvertes par la garantie.
Tout remplacement ou réparation de pièces défectueuses doit être

effectué par du personnel d’entretien agréé par le vendeur. Celui-ci ne

sera aucunement responsable des frais encourus si le travail est effectué

par du personnel autre que celui qu’il a agréé.
Toute pièce retournée dans le cadre de la garantie doit l’être en port payé.

Elle doit également être intacte et complète, et ne présenter aucun signe

d’utilisation incorrecte ou abusive.
Le vendeur ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects

subis au cours de l’installation de l’équipement ou résultant de l’utilisation

correcte ou non par l’acheteur, ses employés ou autres de l’équipement

livré. Le recours unique et exclusif de l’acheteur contre le vendeur en cas

de violation quelconque de la présente garantie ou pour une autre raison

se limitera à la réparation ou au remplacement de l’équipement ou de ses

pièces affecté(es) par une telle violation.
La présente garantie sera valide et engagera le vendeur si, et seulement

si, l’acheteur charge, fait fonctionner et entretient l’équipement livré
conformément au manuel d’exploitation qui lui est remis. Le vendeur ne
garantit pas le processus de production utilisé par l’acheteur ni la qualité
des produits obtenus au moyen de l’équipement livré et le vendeur n’est
responsable d’aucun profit éventuel ou perdu de l’acheteur.

LA PRESENTE GARANTIE EXCLUT ET REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU TACITE QUELLE QU’ELLE
SOIT. PLUS PRÉCISÉMENT, IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE
TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE NI D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER.

Ce qui précède constitue l’obligation unique et exclusive du vendeur et
le recours unique et exclusif de l’acheteur en cas d’action quelle qu’elle
soit constituant une violation de contrat ou une négligence. Le vendeur
ne sera en aucun cas responsable pour un montant dépassant le prix
d’achat de l’équipement.

MIDDLEBY MARSHALL INC.

OVEN LIMITED WARRANTY

(Non U.S.A.)

The seller warrants equipment manufactured by it to be free from

defects in material and workmanship for which it is responsible.

The Seller’s obligation under this warranty shall be limited to

replacing or repairing at Seller’s option, without charge, F.O.B.

Seller’s factory, any part found to be defective and any labor and

material expense incurred by Seller in repairing or replacing such

part, such warranty to be limited to a period of one year  from date

of original installation or 15 months from date of shipment from

Seller’s factory, whichever is earlier, provided that terms of

payment have been fully met. All labor shall be performed during

regular working hours. Overtime premium will be charged to the

Buyer.

This warranty is not valid unless equipment is installed,

started, and demonstrated under the supervision of a fac-

tory certified installer.

Normal maintenance functions, including lubrication, adjustment

of airflow, thermostats, door mechanisms, microswitches, burn-

ers and pilot burners and replacement of light bulbs, fuses and

indicating lights, are not covered by warranty.

Any repairs or replacements of defective parts shall be performed

by Seller’s authorized service personnel. Seller shall not be

responsible for any costs incurred if the work is performed by other

than Seller’s authorized service personnel.

When returning any part under warranty, the part must be intact

and complete, without evidence of misuse or abuse, freight

prepaid.

Seller shall not be liable for consequential damages of any kind

which occur during the course of installation of equipment, or

which result from the use or misuse by Buyer, its employees or

others of the equipment supplied hereunder, and Buyer’s sole and

exclusive remedy against Seller for any breach of the foregoing

warranty or otherwise shall be for the repair or replacement of the

equipment or parts thereof affected by such breach.

The foregoing warranty shall be valid and binding upon Seller if

and only if Buyer loads, operates and maintains the equipment

supplied hereunder in accordance with the instruction manual

provided to Buyer. Seller does not guarantee the process of

manufacture by Buyer or the quality of product to be produced by

the equipment supplied hereunder and Seller shall not be liable for

any prospective or lost profits of Buyer.

THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU

OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES

WHATSOEVER. SPECIFICALLY THERE ARE NO IMPLIED

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR OF FITNESS

FOR A PARTICULAR PURPOSE.

The foregoing shall be Seller’s sole and exclusive obligation and

Buyer’s sole and exclusive remedy for any action, whether in

breach of contract or negligence. In no event shall seller be liable

for a sum in excess of the purchase price of the item.

iv

Summary of Contents for PS570 series

Page 1: ...lisation et d installation owner s operating installation manual MODEL PS570 GAS OVEN LE FOUR GAZ MOD LE PS570 A MIDDLEBY COMPANY UNE SOCI T MIDDLEBY P N Pi ce No 39141 Rev B V2 1 99 Price 30 00 Prix...

Page 2: ...your local Gas Company They will have personnel and provisions available to correct the problem i Retain This Manual For Future Reference NOTICE CONTACT YOUR LOCAL SERVICE COMPANY TO PERFORM MAINTENA...

Page 3: ...I T DE D PANNAGE LOCALE POUR LA R PARATION ET L ENTRETIEN UN R PERTOIRE DE CES SOCI T S EST INCLUS DANS VOTRE KIT D INSTALLATION AVIS L utilisation de toutes pi ces autres que des pi ces Middleby Mars...

Page 4: ...e technique de la Middleby Corporation 1 800 238 8444 www middleby com GARANTIE LIMIT E AUTOMATIQUE MIDDLEBY MARSHALL USA SEULEMENT MIDDLEBY MARSHALL CI APR S D NOMM LE VENDEUR GARANTITQUEL QUIPEMENTF...

Page 5: ...c deconstituel obligationuniqueetexclusiveduvendeuret lerecoursuniqueetexclusifdel acheteurencasd actionquellequ elle soitconstituantuneviolationdecontratouunen gligence Levendeur ne sera en aucun ca...

Page 6: ...vraison 3 10 FORMULES DE CALCUL DU TEMPS DE LIV RAISON ET DE CAPACIT HORAIRE DU FOUR 3 12 v NOTE Wiring Diagrams Are Contained In This Manual And Are Also Located Inside The Control Box Door NOTE Les...

Page 7: ...ng Diagram Model PS570 6 3 TABLE DES MATI RES SECTION 4 ENTRETIEN I ENTRETIENQUOTIDIEN 4 2 A Ext rieur 4 2 B Ventilateurderefroidissement 4 2 C Tapisduconvoyeur 4 3 D Tiroirs miettes 4 3 E Fen tre 4 4...

Page 8: ...NOTES vii...

Page 9: ...n operation Figure 1 3 Triple Oven Figure 1 3 Four triple I IDENTIFICATIONDUMOD LE Le four Middleby Marshall de la s rie PS570 s utilise seul ou en emsemblesdedeux troisouquatrefours Lesdispositifs fo...

Page 10: ...ional cavity Minimum Gas Pipe Size Natural 2 51 mm Inside Diameter for 1 or 2 ovens or 2 5 64mm ID for 3 or 4 ovens must be dedicated line Propane 1 5 38 mm Inside Diameter for 1 to 2 ovens or 2 51 mm...

Page 11: ...mentaire Dimensions minimum des conduites de gaz Gaz naturel 51mm 2 po dia int pour 1 ou 2 fours ou 64mm 2 5 po dia int pour 3 ou 4 fours conduite r serv e aux fours Propane 38mm 1 5 po dia int pour...

Page 12: ...continues An illustration of the air fingers is shown on the next page Figure 1 5 AIR DELIVERY SYSTEM Figure 1 5 CIRCULATION D AIR DANS LES FOURS L air est chauff puis aspir par la turbine de la souff...

Page 13: ...esse laquelleellesetransmetest d termin eparladiff rencedetemp ratureentrelesdeuxcorps savoir entre le four et le produit Plus la diff rence est grande plus le d placementdechaleurversleproduitestrapi...

Page 14: ...Figure 1 7 Emplacement des composants du four B Doigts de chauffage Lefourdelas riePS570estunfour convoyeurutilisantdescourants d airchaudverticauxpourobtenirunechaleuruniformeetintense Les courantsv...

Page 15: ...auffageenposition ON marche le syst me fait d marrer le moteur de soufflerie du br leur La commande transistoris e produit alors une tincelle qui allume une veilleuse Une fois que la veilleuse est all...

Page 16: ...u four Des plaques pleines destin es tre mont es dans la chambre du four aux emplacements o l on n utilise pas de doigts sont galement disponibles Laplaquederaccorddistributeurestdot ed uneplaque cran...

Page 17: ...1 9 SECTION 1 SECTION 1 DESCRIPTION DESCRIPTION Figure 1 9 Fingers Figure 1 9 Doigt de chauffage...

Page 18: ...1 10 SECTION 1 SECTION 1 DESCRIPTION DESCRIPTION NOTES...

Page 19: ...sdevrezdisposerd unchariot l vateurpourd chargerlacaissedu four la date de livraison qui vous sera indiqu e par le transporteur Si la porte d acc s aux locaux est plus large que le four vous pourrez a...

Page 20: ...ONS Les fours Middleby Marshall convoyeur de la s rie PS570 doivent tre install s avec un syst me d a ration ventilation m canique LA RESPONSABILIT DES INSTALLATIONS D A RATION INCOMBE AU PROPRI TAIRE...

Page 21: ...2 3 SECTION 2 SECTION 2 INSTALLATION INSTALLATION Figure 2 1 Ventilation Hood Dimensions RECOMMENDATIONS ONLY Figure 2 1 Hotte d a ration TITRE INDICATIF SEULEMENT...

Page 22: ...otante goujon 3 2 22290 0010 Caster Swivel withflatplate Roulettepivotante plaqueplate 4 2 22290 0009 Caster Swivel withflatplateandbrake Roulettepivotante plaqueplateetfrein 5 2 2 2 2 2 27271 0004 Pi...

Page 23: ...2 5 SECTION 2 SECTION 2 INSTALLATION INSTALLATION Figure 2 2 Installation Kit Figure 2 2 Jeu d installation Figure 2 3 Base Pad Kit Figure 2 3 Jeu de socle...

Page 24: ...ET POSITION DES RACCORDEMENTS POUR LES FOURS DISJONCTEUR 1 disjoncteur de avec verrouillage et indicateur pour chaque four C bler chaque four s par ment CARACT RISTIQUES LECTRIQUES Moteurs de souffle...

Page 25: ...on en propane 2 0 po 2 Vanne d arr t d bit int gral gaz naturel 2 5 po 2 Vanne d arr t d bit int gral propane 2 0 po 3 R ducteur gaz naturel 2 5 po x 1 25 po 3 R ducteur propane 2 0 po x 1 25 po 4 Rac...

Page 26: ...ciens agr s par le fournisseur Une fois ces branchements et ce raccordement r alis s l installateur agr par l usine peut proc der la mise en marche initiale du four NOTE L installation lectriquedoit t...

Page 27: ...ufourpeutendommagergravementdescomposants lectriqueset lectoniquedecelui ci CAUTION DO NOT CONNECT BLACK WIRE TO HIGH LEG VOLTAGE OF THE BLACK AND WHITE WIRES MUST BE NO HIGHER THAN 130 VAC ATTENTION...

Page 28: ...above steps or when necessary during service maintenance A ALIMENTATION EN GAZ DES FOURS CHAUFFAGE AUGAZ Sereporterauxindicationsdonn esauxpagespr c dentespourtoutes les sp cifications d alimentation...

Page 29: ...TION 2 SECTION 2 INSTALLATION INSTALLATION Figure 2 9 Burner Piping Assembly Figure2 9 Composantsdusyst med alimentation br leur Figure 2 8 Flexible Hose Installation Figure2 8 Installationpourtuyau f...

Page 30: ...e agent NOTE In Canada to conform with the CAN CGA B149 2 propane installation code the oven must be ordered propane It may not be converted in the field C CHANGEMENTDETYPEDEGAZ Onpeutconvertirlesfour...

Page 31: ...tionn le registre concentre la chaleur l entr e du four Si le sens derotationduconvoyeurestinvers la plaque du registre doit tre repositionn e Pour v rifier la position du registre regarder par la fen...

Page 32: ...2 14 SECTION 2 SECTION 2 INSTALLATION INSTALLATION NOTES...

Page 33: ...NCTIONNEMENT SECTION 3 OPERATION SECTION 3 FONCTIONNEMENT I FONCTIONS DES COMMANDES I CONTROL FUNCTIONS Figure 3 1 Oven Controls Figure 3 1 Commandes des four Figure 3 2 Door Safety Switch Figure 3 2...

Page 34: ...ur de s curit de la porte L interrupteur de s curit de la porte se trouve en haut et gauche du tableaudecommande L ouverturedelaportedutableaudecommande ouvre l interrupteur et coupe le courant qui al...

Page 35: ...of the item to go from the entrance end of the bake chamber to the exit end as shown in Figure 3 5 This should be the conveyor speed or bake time shown on the conveyor speed digital control NOTE In F...

Page 36: ...ise en marche Fours chauffage au gaz Mise en marche initiale S assurerquelavannedes curit d bitint graldugazestenposition ouverte Cette vanne se trouve l ext rieur du four l arri re Voir Figure2 11 Mi...

Page 37: ...uncircuit lectriquequialimentelebr leur Lorsquelefourestrest arr t pendantenvironunedemi heure cela d clenche un cycle de purge de 30 secondes Le moteur de soufflerie du br leur ne tourne pas pendant...

Page 38: ...inue to increase or decrease at a faster rate Refer to Figure 3 7 E Instructions d utilisation de la commande de temp rature 1 R glage de la temp rature a V rifierquel affichageducontr leurdetemp ratu...

Page 39: ...utomatically return to the temperature set point after 60 seconds Figure 3 8 Displaying the actual oven temperature Figure 3 8 Affichage de la temp rature effective du four 3 Display messages a Oven H...

Page 40: ...terrupteur de souffleriesur ON marche Ler gulateurdetemp raturepasse alors par les tapes normales c High Limit Shutdown See Figure 3 11 This message indicates that the oven has been shut down because...

Page 41: ...e time to 8 min 30 sec This will give the heat more time to penetrate to the center of the product F Produits cuits dans les fours LesfoursMiddlebyMarshall sontemploy spourfairecuireune grandevari t d...

Page 42: ...3 400 204 Bake times longer than 29 50 will require multiple passes through the oven TEMPSETTEMP RATURES DECUISSONSUGG R S Produit Temps Temp rature Temp rature minutes C F Pizza fra che Mincesurgrill...

Page 43: ...product enters the oven and the Trailing edge of the productisfullydischargedandisreadytobedeliveredtothe customer See Figure 3 13 H Vitesseduconvoyeur tempsdecuissonettempsdelivraison VITESSE DU CON...

Page 44: ...enCapacity Hour 60 min hr 7 37 min x 70 16 x 32 162 Oven Capacity Hour x 8 14 256 sq in 86 x 32 Exemple Temps de cuisson 6 minutes Pizza 40 6cm de diam tre TL x 177 8cm 40 6cm 6 minutes 177 8cm Longue...

Page 45: ...e the oven while it is warm 2 Turn off the electric supply circuit breaker s and disconnect the electric supply to the oven 3 Shut off the full flow gas safety valve and dis connect the gas supply con...

Page 46: ...eauetlelaissers chercompl tement Remettrelefiltreetlagrilleenplace Figure 4 1 Rear Cooling Fan Grilles Figure 4 1 Grilles de ventilateurs de refroidissement arri re Figure 4 2 Front Cooling Fans Figu...

Page 47: ...Nettoyer le tapis du convoyeur avec une brosse dure Se placer l extr mit de d chargement du convoyeur et brosser les miettes pour les faire tomber dans le tiroir miettes D Tiroirs miettes Retireretnet...

Page 48: ...e oven After cleaning reverse the above procedure to reinstall the window E Fen tre Il n est pas indispensable de d monter la fen tre pour la nettoyer Toutefois und montagepeuts imposerpoureffectuerun...

Page 49: ...er that will not react with the aluminized baking chambersurfaces Youcanordernon causticcleanerfromyourauthorizedMiddleby Marshall Parts Distributor in the quantities listed below Part Quantity 27170...

Page 50: ...l have to be removedbylooseningthe 5 16 18x3 8 setscrewon the conveyor shaft collar as shown Then pull the drive sprocket assembly straight out NOTE Split belt convey ors can only be removed from the...

Page 51: ...la plaque ext rieure et le cas ch ant laplaquepleine Voirl illustrationdecespi ces lafigure 1 9 Onmarqueralesdoigtsdansl ordreillustr vusdel avantdufour VoirFigure4 12 If you are removing the fingers...

Page 52: ...rs closer to the right end of the oven must be removed from the right end 3 Ilestfortementrecommand demarquerchaquedoigtpour en rep rer l emplacement avantdeled monter defa on pouvoirremettrelesdoigts...

Page 53: ...nd hold it in while lifting the outer plate free 5 Toremovetheinnerplate pull its end slightly away from the finger manifold Then pulltheplateupand away from the manifold See Figure 4 17 NOTE dansleca...

Page 54: ...ur peut se nettoyer de las m mes produits de nettoyage pres rin age laisser le tapis du convoyeur s cher l air 3 Fairetrempertouteslespi cesrestantesdansunproduitnettoyant non caustique 4 l aided unas...

Page 55: ...wall of the baking chamber as showninFigure4 18 Observethat ablockingtabontheoutside ofthechannelpreventsinsertingtheairfingerinthechannelifthe outer plate is moved away from the flange of the finger...

Page 56: ...a nonsderaccordau moyen de pinces long bec Voir Figure4 22 Figure 4 20 Conveyor Belt Tension Figure 4 20 Tension de la bande du convoyeur E V rification de la tension du convoyeur NOTE Leconvoyeurdoit...

Page 57: ...the outside master links G Replacing conveyor belt If a section of the conveyor belt needs replacing it can be done with the conveyor assembly ei ther in or out of the oven The section of the conveyor...

Page 58: ...s d entra nement comme indiqu dans les instructions de d montage du convoyeur ci dessus NOTE L ensembledeconvoyeur tapisjumeauxnepeutsemonterqu partir de l extr mit du four o se trouve le moteur 3 Con...

Page 59: ...align avec la vis de fixation du collierd arbreetserrercettevis Figure 4 29 Drive Chain Reassembly Figure 4 29 Remise en place de la cha ne d entra nement 7 Soulever le convoyeur et placerlacha nesur...

Page 60: ...emove the shroud and guard plate See Figure 4 31 III ENTRETIEN TOUS LES 1 2 MOIS La fr quence de lubrification des paliers et d inspection des courroies sera fonction des conditions ci apr s Utilisati...

Page 61: ...nt ing bolts Figure 4 32 Blower Motor Fan Belt Tension Figure 4 32 Tension de la courroie de soufflerie B Lubrification des paliers du ventilateur de soufflante 1 Lubrifierlespaliersd axeduventilateur...

Page 62: ...le compartiment du moteur et les vents de celui ci Un nettoyage inad quat risque de provoquer une panne pr matur e du moteur Figure 4 34 Blower Motor Compartments Figure 4 34 Compartiments du moteurs...

Page 63: ...ivre les instructions de d montage figurant au section sur l Entretienmensuel Unefoisleconvoyeurd mont leposersur unesurfaceplane 2 D monterlesdeuxtapisdeconvoyeurend crochantlescha nons deraccordcomm...

Page 64: ...he driveshafts 9 Loosen the setscrew of the split lockingcollar Then slideitalong the shaft toward the nearest con veyor belt drive sprocket 7 Remettreenplacel ensembled arbre de renvoi et les vis de...

Page 65: ...shaft Then reinstall it into the right side of the conveyor frame makingsurethat the large nylon spacer arrow Figure 4 45 is in place 12 Slidetheconveyordrive shaft into the bushing on its left end t...

Page 66: ...ller chain sprocket Installthesprocketinte riorbushingintheouter roller chain sprocket before mounting the sprocket on the end of the drive shaft Figure 4 48 Tighten the set screw making sure the sets...

Page 67: ...ed to obtain a service contract with an autho rizedserviceagent V ENTRETIEN SEMESTRIEL ATTENTION Le courant doit tre coup avant d effectuer les op rationsd entretiend critesci apr s ATTENTION Il est r...

Page 68: ...LIT BELT Tapis Convoyeurdouble Convoyeurde Article No Pi ce No seul voie haute vitesse cuissondouble DESCRIPTION ENGLISH Description fran ais standard voie rallong 1 1 42810 0138 42810 0138 42810 0138...

Page 69: ...esurler gulateurde temp rature Se reporter la section Fonctionnementpourla fa on de r gler la temp rature V rifierle proc d de cuisson V rifierler glagedela commandedevitessedu convoyeur R glerlacomma...

Page 70: ...tez l interrupteurdelasoufflerie OFF pendant au moins 30 secondes Essayez de remettre le four en marche Si le four ne chauffetoujourspas appelezvotresoci t localede serviceapr s venteMiddlebyMarshall...

Page 71: ...thorizedServiceAgent Check that drive sprocket istight PROBL ME LE FOUR NE SE MET PAS SOUS TENSION QUAND ON ACTIONNE LES INTERRUPTEURS V rifierquelesdisjoncteurssont tousbienenclench s PROBL ME LE CON...

Page 72: ...5 4 SECTION 5 SECTION 5 TROUBLESHOOTING D PANNAGE NOTES...

Page 73: ...6 1 SECTION 6 SECTION 6 ELECTRICAL SCHEMATICS SCH MAS LECTRIQUES SECTION 6 ELECTRICAL SCHEMATICS SECTION 6 SCH MAS LECTRIQUES...

Page 74: ...6 2 SECTION 6 SECTION 6 ELECTRICAL SCHEMATICS SCH MAS LECTRIQUES Gas Oven Wiring Diagram Model PS570 208 240V...

Page 75: ...6 3 SECTION 6 SECTION 6 ELECTRICAL SCHEMATICS SCH MAS LECTRIQUES Sch ma des Fours Gaz Mod le PS570 208 240V...

Page 76: ...ooking Systems Group 1400 Toastmaster Drive Elgin IL 60120 USA 847 741 3300 FAX 847 741 4406 Middleby Corp 24 Hour Service Hotline 1 800 238 8444 Ligne directe d aide technique de la Middleby Corporat...

Reviews: