
Movimentazione e installazione
Handling and installation
Beförderung und Instalallation
Déplacement et installation
Movilzación e instalación
Collegamenti
Connections
Anschluss
Connexions
Conexiones
4.5
Rev. 0
11.2008
4
Palettenwickelmaschine SW2-A
Verbindung zur Linie der Druckluftversorgung:
Ein 8mm Rohr an der Eingangsverbindung mit schnellerer Kupplung der
Gruppe Filter und Regler des Druckes verbinden (1, Bild 24).
Prüfung der Tarierungen der Verstellungsgruppen:
Gruppe (1) – Druck der Eingangsluft: 5 bar.
Gruppe (2) – Druck der Luft des Kupplungsarmes: 4 bar.
Gruppe (3) – Druck der Luft der Zange zur Folienkupplung: 1 bar.
Warnung: die Verstellungen der Gruppen wurden beim Hersteller
während der Montage und der Prüfung ausgeführt; keinesfalls
sollten diese nicht verändert werden!
Banderoleur mod. SW2-A
Liaison à la ligne d'alimentation de l'air comprimé;
Connecter un tuyau de 8mm au raccordement en entrée pourvue d'attaque
rapide du groupe filtre - régulateur de pression (1, fig. 24).
Vérification des réglages des groupes de régulation:
Groupe (1) - Pression de l'air en entrée: 5 bars
Groupe (2) – Pression de l’air du bras d’attachement du film : 4 bars
Groupe (3) – Pression de l’air de la pince de la liaison du film : 1 bar
Avertissement: les régulations des groupes ont été effectuées par le
constructeur pendant l'assemblage et l'essai; en aucun cas elles
doivent être altérées!
Envolvedora modelo SW2-A.
Conexiones a la línea de alimentación de aire a presión.
Unir el conector de entrada provisto de una conexión rápida de la sa-
lida del filtro del grupo de regulación, y filtración de aire (1, fig. 24), con
un tubo de 8 mm. de diámetro.
Grupos de calibración de regulación de aire:
Grupo (1).- Presión de aire. 5 Bar.
Grupo (2).- Aplicador de película, presión de aire: 4 Bar.
Grupo (3).- Conexión dispositivo sujeción película, presión de aire: 1
Bar.
Precaución: El ajuste de los grupos han sido ajustados por el fa-
bricante durante el ensamble, y prueba del equipo: Por ningún
motivo deberán ser cambiados.
Fasciapallet mod. SW2-A
Collegamento alla linea alimentazione aria compressa:
Collegare al raccordo in ingresso provvisto di attacco rapido del
gruppo filtro-regolatore di pressione (1, fig. 24) un tubo da 8 mm.
Verifica tarature gruppi di regolazione:
Gruppo (1) - Pressione aria in ingresso: 5 bar.
Gruppo (2) - Pressione aria braccio di spalmatura film: 4 bar.
Gruppo (3) - Pressione aria pinza aggancio film: 1 bar
Avvertenza: le regolazioni dei gruppi sono state effettuate dal Co-
struttore in sede di montaggio e collaudo; in nessun caso devono
essere alterate!
Stretchwrapper mod. SW2-A
Connecting to the air pressure feeding line:
Join to the entry connector provived of quick connector of the filter
group-air pressure regulator (1, fig. 24) to an 8 mm tube.
Calibration control regulator groups:
Group (1) - Air pressure: 5 bar.
Group (2) - Spreading film air pressure: 4 bar.
Group (3) - Attach climp air pressure: 1 bar
Warning: groups set up have been made by manufacturer during
assembling and testing; in any case must be changed!
-24-
1
2
3
Summary of Contents for Paklet
Page 2: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 4: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 10: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 65: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 71: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 91: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 117: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 121: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 123: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 148: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 162: ......
Page 169: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 171: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 173: ...THIS PAGE IS BLANK...