Impostazione prestiro portabobina “PWS”
“PWS” film reel pre-stretch set-up
Anlegen Spulenhalters
V
orstrecker “PWS”
Détermination t
endeur-fil
m portebobine
“PWS”
Con
figur
a
c
ión estirado porta bobina “PWS”
5.17
Rev.
22
0
5
-20
13
1
Istruzioni d’uso
Instructions
Gebrauchsanweisungen
Instructions pour l’utilisation
Instrucciones de uso
TIPO PWS
La operación tiene que efectuarse por un encargado del mantenimiento
con especialización de nivel 2.
Para variar el porcentaje de estirado previo es necesario sustituir el par
de poleas
A
y B y la correas de transmisión C.
Para efectuar la sustitución desmonten las poleas aflojando el pasado
r.
Las poleas tienen que acoplarse seg˙n lo indicado en la tabla al lado.
TYPE PWS
L
’opération doit être effectuée par un ouvrier de la maintenance ayant la
qualification 2.
Pour varier le pourcentage de tension
film il faut remplacer le couple de
poulies
A
et B et la courrie de transmission C.
Pour effectuer le remplacement démonter tous les poulies en desserrant
la cheville.
Les poulies doivent être accouplés selon le tableau reporté sur le côté.
TYP PWS
Die
Tätigkeit muss seitens eines qualifizierten Wärters erbracht werden.
Um den Prozentsatz des V
orstrecken zu ändern, sie müssen die
A
und B
Antriebsrollen ersetzen Paare und der
Transmissionsriemen C.
Die
Antriebsrollen müssen wie in der
T
abelle angegeben, verbunden
werden.
TYPE PWS
This operation must be carried out by a maintenance operator with
qualification 2.
In order to change the pre-stretch percentage you must substitute the
A
and B pulley couple and the transmission belt C.
T
o substitute, disassemble the pulleys releasing the dowel.
The pulleys must be coupled following the chart shown here on the left.
TIPO PWS
L
’operazione deve essere effettuata da un manutentore avente qualifica 2.
Per variare la percentuale di prestiro occorre sostituire la coppia di
pulegge
A
e B e la relativa cinghia di trasmissione C.
Per e
ffettuare la sostituzione smontare le puleggie allentando i grani di
bloccaggio.
Le pulegge devono essere accoppiate secondo la tabella riportata nella
figura a lato.
-1-
C
B
n° denti puleggia A-B
n° pulleys teeth A-B
n° zahne antriebsrollen AB
n° dents poulies A-B
n° dientes poleas A-B
cinghia
belt
riemen
ceinture
correas
%
A
B
C
100
21
14
165L050
125
28
17
187L050
150
30
16
187L050
175
44
21
225L050
200
32
14
187L050
225
32
13
187L050
250
32
12
187L050
275 40 14 202L050
300
40
13
202L050
A
prestiro
pre-stretch
vorstrecker
tendeur-film
estirado
Summary of Contents for Paklet
Page 2: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 4: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 10: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 65: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 71: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 91: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 117: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 121: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 123: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 148: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 162: ......
Page 169: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 171: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 173: ...THIS PAGE IS BLANK...