Gruppo di pesatura
Weighing units
Wiegungsgruppe
Groupe de pesage
Grupo de pesada
7.5
Rev. 3
12-2004
6
Accessori
Accessories
Zubehör
Accessoires
Accesorios
Utilizzo
-caricare la macchina e verificare sul display la misurazione del peso prima o dopo la fasciatura
-non è possibile effettuare misurazioni durante la fasciatura, per effetto del consumo del film, oppure ogni volta che si carica una bobina di film, si
avrà una variazione della tara
-effettuare nuovamente l’azzeramento delle piccole variazioni ogni qualvolta si renda necessario, premendo e mentre lo strumento visualizza
“StorE” confermare con .
E’ possibile effettuare delle pesature parziali operando, per esempio, nel seguente modo:
-caricare un pallet, premere per avere un azzeramento temporaneo della tara del pallet, caricare una scatola del prodotto, verificarne il peso
e premere nuovamente per azzerare temporaneamente
-procedere in questo modo fino al completamento del carico, dopodiché sarà possibile verificare il peso totale pallet compreso, mantenendo
premuto il tasto per 3 secondi
Use
-load the machine and check on the display the weight measurement before or after wrapping
-it is not possible to carry out measurements during the wrapping phase, because of the film consumption; otherwise there will be a change in the
tare each time a film reel is loaded
-bring all small variations to zero each time it is necessary, pressing and while the instrument is showing “StorE” confirm with .
It is possible to carry out partial weighing operations in the following way:
-load a pallet, press to temporarily zero the pallet tare, load a product box, check its weight and press again to zero temporarily.
-proceed in this way until you have loaded completely. After this it will be possible to check the total weight including the pallet by pressing button
for 3 seconds.
Gebrauch
-maschine einladen und auf Display die Gewichtmessung nachprüfen vor und nach der Umwicklung
-während der Umwicklung ist es nicht möglich Messungen durchzuführen, wegen den verbrauch des Films, oder jedes mal, wenn die Spule
geladen wird, wird man eine Endehrung der Tara haben
-falls nötig, bei kleinen Änderungen die Nulleinstellung wiederholen, in dem man auf drückt, und während das Instrument “StorE”
zeigt, mit bestätigen.
Es ist möglich Teilmessungen des Gewicht zu führen, zum Beispiel, in folgender art:
-palette aufladen, auf drücken, damit man ein vorübergehend Nulleinstellung erreicht, lädt man eine Produktschachtel, prüft man
das Gewicht und wieder auf drückt, um vorübergehend die Nulleinstellung lesen
-man führt das gleiche fort, bis man mit dem Aufladung fertig ist, danach wird es möglich das Totalgewicht zu überprüfen, Palette inbegriffen, in
dem man 3 Sekunden lang auf drückt
Utilisation
-charger la machine et vérifier sur l’écran la mesure du poids avant et après l’enveloppement
-on ne peut pas effectuer les mesures pendant la phase d’enveloppement, à cause de l’usure du film, ou bien chaque fois qu’on charge une
bobine de film il y aura une variation de la tare
-effectuer de nouveau la mise à zéro des petites variations chaque fois que c’est nécessaire, en pressant pendant que l’instrument
affiche ‘’StorE’’ confirmer avec
On peut effectuer des pesages partiaux en faisant de cette façon:
-charger une palette, presser pour avoir une mise à zéro temporaire de la tare de la palette, charger un carton du produit, vérifier le poids et
presser de nouveau pour mettre à zéro temporairement
-procéder de cette façon pour tout le chargement, après quoi on pourra vérifier le poids total palette comprise en pressant le bouton pendant
3 secondes
Utilización
-carguen la máquina y verifiquen en la pantalla la medición del peso, antes y después de la envoltura
-no es posible efectuar mediciones durante la fase de envoltura, debido al consumo de la película, ó bien cada vez que se carga una bobina de
película, se produciría una variación en la tara
-vuelvan a efectuar la puesta acero de las pequeña variaciones cada vez que sea necesario, pulsando y mientras la herramienta visualiza
“StorE”, confirmen por medio de
Es posible efectuar unas pesadas parciales actuando, por ejemplo, en la manera siguiente:
-carguen una paleta, pulsen para poner a cero temporáneamente la tara de la paleta, carguen una caja del producto, verifiquen su peso y
vuelvan a pulsar para poner a cero temporáneamente
-sigan de esa manera hasta completar la carga, luego es posible verificar el peso total, incluída la paleta, manteniento pulsada la tecla
durante 3 segundos
Summary of Contents for Paklet
Page 2: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 4: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 10: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 65: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 71: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 91: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 117: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 121: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 123: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 148: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 162: ......
Page 169: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 171: ...THIS PAGE IS BLANK...
Page 173: ...THIS PAGE IS BLANK...