![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/749dark/749dark_manual_2537616232.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Ruote - Sospensioni - Freni
Wheels - Suspensions - Brakes
sezione / section
G 4
28
749/749 DARK/749S Aggiornamento/Update
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Rimontaggio ruota
posteriore
Inserire la flangia portacorona nella
ruota.
Staccare la pinza freno posteriore
dalla piastra porta pinza (Sez. G 6)
e lasciarla in appoggio sul ramo
destro del forcellone.
Se sono state rimosse le viti
speciali (2) e i dadi (3) dei cursori
tendicatena applicare grasso sulla
filettatura della vite speciale (2) e
sul piano di giunzione del dado (3).
Avvitare il dado (3) nella vite speciale (2).
Avvitare le viti speciali (2) sul
forcellone senza serrare i dadi (3).
Posizionare i cursori tendicatena (4)
e (
5
) nelle apposite sedi ai lati del
forcellone a battuta delle viti speciali (2).
Note
Il cursore tendicatena
sinistro (4) presenta un'impronta che
accoppiata alla testa del perno ruota
(1) fa in modo che questa non ruoti.
Ingranare e inserire nell'anello di tenuta
della ruota posteriore il distanziale (15)
con il bordino rivolto verso l'esterno.
Tenere ancorata la piastra porta pinza al
perno di riferimento (A) del forcellone.
Refitting the rear wheel
Fit the sprocket flange to the wheel.
Detach the rear brake calliper from
the calliper support plate (Sez. G 6)
and rest it against the right-hand
side of the swing arm.
If the special screws (2) and nuts (3)
of the chain adjustment sliders
have been removed, grease the
thread of the screw (2) and the
mating surface of the nut (2).
Screw the nut (3) onto the special
screw (2).
Screw the adjuster screws (2) onto
the swing arm without tightening
down the nuts (3).
Position the chain adjustment
sliders (4) and (
5
) in their seats on
the side of the swing arm up against
the adjuster screws (2).
Notes
The LH chain adjustment
slider (4) has indentations which
engage the head of the wheel
shaft (1) to stop it rotating.
Fit the spacer (15) to the rear wheel seal
ring with its raised edge outermost.
Hold the calliper plate anchored to the
locator pin (A) on the swing arm.
2
3
D
1
4
B
4
15
A
Summary of Contents for 749DARK
Page 12: ......
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 26: ......
Page 27: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0...
Page 77: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 153: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 176: ......
Page 177: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 205: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 260: ......
Page 261: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 288: ......
Page 289: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 325: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione Accensione 0 Ignition injection system 0...
Page 365: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0...
Page 548: ......
Page 549: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 617: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...
Page 628: ......