![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/749dark/749dark_manual_2537616416.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 4.1
52
749/749 DARK/749S Aggiornamento/Update
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Verifica gioco di chiusura (Sc)
Verificare con uno spessimetro il
gioco (Sc) presente tra pattino del
bilanciere di chiusura e lato più alto
della camma sull'albero distribuzione,
facendo attenzione a non vincere la
forza esercitata dalla molla di ritorno
del bilancere.
Il valore deve risultare compreso tra
quelli prescritti (Sez. D 4).
Se così non risulta, rimuovere il
registro di chiusura (1), come
descritto al paragrafo “Smontaggio
valvole” (Sez. N 4.5), e sostituirlo
con uno di altezza adeguata per
ottenere il gioco prescritto.
Note
A ricambio sono disponibili
registri bilanciere di chiusura da
2,5
a
4,4
(749/749Dark) e
4,15
a
5,15
(749S): sul registro viene riportata
con una marcatura la misura del
registro stesso.
Verificare ed eventualmente
registrare il gioco su tutte le valvole.
Rimontare i registri di apertura e
chiusura come descritto al
paragrafo “Montaggio bilanceri e
valvole” (Sez. N 4.5).
Check the closing clearance (Sc)
Using a feeler gauge, check the
clearance (Sc) between the closing
rocker arm shoe and the upper
edge of the camshaft cam, taking
care not to compress the rocker
arm return spring.
the clearance must be within the
specified limits (Sect. D 4).
If it is not, remove the closing shim (1),
as described in the paragraph “Valve
disassembly” (Sect. N 4.5), and replace
it with a shim of adequate height to
obtain the specified clearance.
Notes
Replacement closing shims
are available with thicknesses
ranging from
2.5
to
4.4
(749/749Dark)
and
4.15
to
5.15
(749S): each shim
is marked with its size.
Check and adjust the clearances of all
valves.
Refit the opening and closing
shims as described in paragraph
“Refitting the rocker arms and
valves” (Sect. N 4.5).
Sc
1
Summary of Contents for 749DARK
Page 12: ......
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 26: ......
Page 27: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0...
Page 77: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 153: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 176: ......
Page 177: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 205: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 260: ......
Page 261: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 288: ......
Page 289: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 325: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione Accensione 0 Ignition injection system 0...
Page 365: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0...
Page 548: ......
Page 549: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 617: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...
Page 628: ......