
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Comandi - Dispositivi
Controls - Devices
sezione / section
F 2
13
749/749 DARK/749S
- M.Y. 2005 - edizione/edition 00
Smontaggio gruppo
rinvio frizione
Attenzione
La casa costruttrice del rinvio
frizione, considerando l’importanza
in termini di sicurezza che riveste
questo componente, suggerisce di
non intervenire in nessun modo
all’interno del gruppo rinvio (19).
Una revisione non eseguita
correttamente può mettere in serio
pericolo l’incolumità del pilota e del
passeggero.
Le operazioni di sostituzione si devono
limitare, per il gruppo rinvio frizione,
al gruppo di spurgo, alla tenuta
dell’anello (18) e al pistoncino
completo.
Svitare le tre viti (20) di fissaggio
gruppo rinvio (19) frizione al motore.
Sfilare il gruppo dal carter facendo
attenzione alla guarnizione OR (18)
posizionata al suo interno.
Rimuovere il parapolvere (14) e
lo spurgo (15) e svitare la vite (16),
facendo attenzione alle guarnizioni (11):
il gruppo (19) è libero dal tubo (13).
Spingere sul pistoncino interno per
fare fuoriuscire tutto il liquido
contenuto all’interno del cappellotto.
A questo punto è inoltre possibile
sfilare l’asta rinvio frizione (10) e
verificare lo stato di usura dei due
anelli OR (
17
) ed eventualmente
sostituirli.
Operazioni
Rif. Sez.
Svuotare l’impianto
frizione
D 4
Rimuovere la carena
sinistra
E 2
Removing the clutch
slave cylinder
Warning
The clutch slave cylinder
manufacturer advises against
servicing the internal components
of the slave cylinder (19) due to the
safety-critical nature of the unit.
Incorrect overhaul of this critical
safety component can endanger rider
and passenger safety.
The only components of the slave
cylinder that should be renewed are
the bleed unit, the gasket (18) and the
complete piston.
Undo the three screws (20) securing
the clutch slave cylinder (19) to the
engine.
Remove the clutch slave cylinder
from the casing taking care not to
damage internal O-ring (18).
Remove dust seal (14) and bleed
valve (15) and undo screw (16).
Do not damage the seals (11):
the unit (19) is now disconnected
from hose (13).
Push in the piston to force out all
the fluid from inside the cap.
Clutch pushrod (10) can now be
removed. Check both O-rings (
17
)
for wear and replace if necessary.
Operation
See Sect.
Drain the clutch circuit
D 4
Remove LH side fairing
E 2
20
19
13
20
18
B
14
15
16
11
10
18
Summary of Contents for 749DARK
Page 12: ......
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 26: ......
Page 27: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0...
Page 77: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 153: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 176: ......
Page 177: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 205: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 260: ......
Page 261: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 288: ......
Page 289: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 325: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione Accensione 0 Ignition injection system 0...
Page 365: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0...
Page 548: ......
Page 549: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 617: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...
Page 628: ......