pag. 37
6
revision 2 date: 07/19 doc. AG475426
Speciali
- Set vehicle on a flat horizontal surface.
-
Set the rear hydraulic lift to down position.
- Place a vessel of suitable capacity under the
gearbox.
- Loosen drain plugs (1) and (2) located at the
bottom/rear part of the gearbox.
- Once oil has fully drained out, refit plugs (1) and
(2).
- Fill transmission with oil through filler (3) and check
oil level using the relevant dipstick.
- Top up if necessary, check lubricant table (chapter
8.1) in the manual.
- Posizionare il veicolo su una superficie piana ed
orizzontale.
- Posizionare il sollevatore idraulico posteriore in
posizione abbassata.
- Posizionare un recipiente capiente sotto la scatola
cambio.
- Svitare i tappi di drenaggio (1) e (2) situati nella
parte inferiore/posteriore della scatola cambio.
- Una volta che l’olio e’ fuoriuscito completamente
riposizionare i tappi (1) e (2).
- Riempire la trasmissione di olio tramite il tappo
(3) e verificare il livello dell’olio tramite l’apposita
astina.
- Rabboccare se necessario, vedere tabella dei
lubrificanti (capitolo 8.1) nel manuale.
6.6.7 -
Clutch & PTO Clutch - Check free
play
6.6.7 - Frizione PTO - Verificare gioco
libero
1. Loosen the nut (1).
2. Remove the pin (2) from the yoke (3).
3. Move the PTO lever (4) to the left until it meets the
stroke end position (PTO bearing is in contact with
the PTO clutch fingers).
4. Keeping the PTO lever (4) in position, turn the yoke
(3) so that the hole of the fork (3) is aligned with the
one of the PTO lever (4).
Starting from this point, turn the fork (3) by 1.5
rotations to extend the rod (5).
5. Fit the pin (2) to connect the rod (5) to the lever (4).
1. Allentare il dado (1).
2. Rimuovere il perno (2) dalla forcella (3).
3. Spostare la leva della PTO (4) verso sinistra fino
a portarlo alla posizione di fine corsa (il cuscinetto
della PTO è a contatto).
4. Mantenendo la leva della PTO (4) in posizione,
ruotare la forcella (3) in modo che il foro della
forcella sia allineato con i fori della leva PTO (4).
A partire da questo punto, girare la forcella (3) di
1,5 giri per estendere l’asta (5).
5. Montare il perno (2) per collegare l’asta (5) alla
leva (4).
AGRCCA_000568
AGRCCA_000569
Содержание Agricube
Страница 2: ......
Страница 14: ......
Страница 335: ...AGRCCA_000587 pag 81 6 revision 2 date 07 19 doc AG475426 Speciali...
Страница 336: ...AGRCCA_000935 6 pag 82 revision 2 date 07 19 doc AG475426 Speciali...
Страница 337: ...AGRCCA_000936 pag 83 6 revision 2 date 07 19 doc AG475426 Speciali...
Страница 338: ...AGRCCA_000937 6 pag 84 revision 2 date 07 19 doc AG475426 Speciali...
Страница 339: ...AGRCCA_000588 pag 85 6 revision 2 date 07 19 doc AG475426 Speciali...
Страница 340: ...AGRCCA_000589 6 pag 86 revision 2 date 07 19 doc AG475426 Speciali...
Страница 341: ...AGRCCA_000590 pag 87 6 revision 2 date 07 19 doc AG475426 Speciali...
Страница 342: ...AGRCCA_000590 6 pag 88 revision 2 date 07 19 doc AG475426 Speciali...
Страница 343: ...AGRCCA_000592 pag 89 6 revision 2 date 07 19 doc AG475426 Speciali...
Страница 344: ......
Страница 368: ......
Страница 378: ......
Страница 388: ......
Страница 390: ......
Страница 392: ......
Страница 394: ......
Страница 396: ......
Страница 398: ......
Страница 400: ......
Страница 402: ......
Страница 404: ......
Страница 406: ......