ENG
4 - 53
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Kupplungsnabe
1.
Demontieren:
• Mutter
1
• Sicherungsscheibe
2
• Kupplungsnabe
3
HINWEIS:
Die Lasche der Sicherungsscheibe
umbiegen und die Kupplungsnabe
mit dem Kupplungshalter
4
fest hal-
ten.
È
USA und CDN
É
Nicht USA und CDN
Kupplungshalter:
YM-91042/90890-04086
KONTROLLE
Kupplungskorb und -nabe
1.
Kontrollieren:
• Kupplungskorb
1
Rissig/verschlissen/beschä-
digt
→
Erneuern.
• Kupplungsnabe
2
Riefig/verschlissen/beschä-
digt
→
Erneuern.
Primärantriebsrad
1.
Kontrollieren:
• Axialspiel
Spiel vorhanden
→
Erneuern.
• Verzahnung
a
Verschlissen/beschädigt
→
Erneuern.
Kupplungsfeder
1.
Messen:
• Länge
a
der ungespannten
Kupplungsfeder
Nicht nach Vorgabe
→
Federn
satzweise erneuern.
Länge der ungespann-
ten Kupplungsfeder:
Standard
<Grenzwert>
50,0 mm
(1,97 in)
49,0 mm
(1,93 in)
POINTS DE DEPOSE
Noix d’embrayage
1.
Déposer:
• Ecrou
1
• Rondelle-frein
2
• Noix d’embrayage
3
N.B.:
Redresser la languette de la rondelle-
frein et utiliser l’outil de maintien de
l’embrayage
4
pour maintenir la noix
d’embrayage.
È
USA et CDN
É
Sauf USA et CDN
Outil de maintien de
l’embrayage:
YM-91042/90890-04086
CONTROLE
Cloche et noix d’embrayage
1.
Contrôler:
• Cloche d’embrayage
1
Craquelures/usure/endommage-
ment
→
Remplacer.
• Noix d’embrayage
2
Formation de rayures/usure/
endommagement
→
Remplacer.
Pignon mené de transmission primaire
1.
Contrôler:
• Jeu périphérique
Présence de jeu
→
Remplacer.
• Dents de pignon
a
Usure/endommagement
→
Rem-
placer.
Ressort d’appui du plateau de pres-
sion
1.
Mesurer:
• Longueur libre de ressort d’appui
du plateau de pression
a
Hors spécifications
→
Remplacer
l’ensemble des ressorts.
Longueur libre de ressort
d’appui du plateau de pression:
Standard
<Limite>
50,0 mm
(1,97 in)
49,0 mm
(1,93 in)
PUNTOS DE DESMONTAJE
Resalte de embrague
1.
Extraer:
• Tuerca
1
• Arandela de seguridad
2
• Resalte de embrague
3
NOTA:
Enderece la solapa de la arandela de
seguridad y el sujetador de embrague
4
para sostener el resalte de embrague.
È
USA y CDN
É
Excepto USA y CDN
Herramienta de sujeción
del embrague:
YM-91042/90890-04086
COMPROBACIÓN
Caja y resalte de embrague
1.
Comprobar:
• Caja de embrague
1
Grietas/desgaste/daños
→
Cam-
biar.
• Resalte de embrague
2
Rayadura/desgaste/daños
→
Cambiar.
Engranaje conducido primario
1.
Comprobar:
• Holgura circunferencial
Hay holgura
→
Cambiar.
• Dientes de los engranajes
a
Desgaste/daños
→
Cambiar.
Muelle del embrague
1.
Medir:
• Longitud libre del muelle de
embrague
a
Fuera del valor especificado
→
Cambiar el conjunto de muelles.
Longitud libre del muelle
del embrague:
Estándar
<Límite>
50,0 mm
(1,97 in)
49,0 mm
(1,93 in)
EMBRAYAGE
KUPPLUNG
EMBRAGUE