ENG
4 - 31
6.
Montieren:
• Zylinderkopfdeckel-Dichtung
1
• Zylinderkopfdeckel
2
• Schraube (Zylinderkopfdeckel)
3
HINWEIS:
Dichtmasse auf die Zylinderkopfdek-
kel-Dichtung auftragen.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Quick Gasket
®
:
ACC-QUICK-GS-KT
YAMAHA-Dichtmasse
Nr. 1215:
90890-85505
7.
Montieren:
• Öltank-Belüftungsschlauch
• Zylinderkopf-Entlüftungs-
schlauch
• Zündkerze
T
R
.
.
13 Nm (1,3 m · kg, 9,4 ft · lb)
6.
Monter:
• Joint de couvre-culasse
1
• Couvre-culasse
2
• Boulon (couvre-culasse)
3
N.B.:
Appliquer le produit d’étanchéité sur le
joint de couvre-culasse.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Quick gasket
®
:
ACC-QUICK-GS-KT
YAMAHA Bond N°1215:
90890-85505
7.
Monter:
• Durit de mise à l’air du réservoir
d’huile
• Durit de mise à l’air de la culasse
• Bougie
T
R
.
.
13 Nm (1,3 m · kg, 9,4 ft · lb)
6.
Instalar:
• Junta de la tapa de culata
1
• Tapa de culata
2
• Tornillo (tapa de culata)
3
NOTA:
Aplique sellador a la junta de tapa de
culata.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Quick gasket
®
:
ACC-QUICK-GS-KT
YAMAHA Bond No. 1215:
90890-85505
7.
Instalar:
• Tubo respiradero del depósito de
aceite
• Tubo respiradero de la culata
• Bujía
T
R
.
.
13 Nm (1,3 m · kg, 9,4 ft · lb)
ARBRES A CAMES
NOCKENWELLEN
EJES DE LEVAS