INSP
ADJ
• POSITION STANDARD:
Position à laquelle le dispositif de
réglage est dévissé du nombre de
déclics spécifié par rapport à la posi-
tion complètement vissée.
* EUROPE
** AUS, NZ et ZA
ATTENTION:
Ne pas forcer le dispositif de réglage
au-delà des positions minimum ou
maximum. Cela pourrait l
’
endomma-
ger.
AVERTISSEMENT
Toujours régler de la même manière
chaque bras de la fourche. Un réglage
inégal risque de diminuer la maniabi-
lité et la stabilité.
3.
Monter:
• Capuchon en caoutchouc
Position standard:
Dévissé de 11 déclics
* Dévissé de 8 déclics
** Dévissé de 12 déclics
CONTROLE DE L
’
AMORTISSEUR
ARRIERE
1.
Contrôler:
• Fonctionnement régulier du bras
oscillant
Bruit anormal/fonctionnement
irrégulier
→
Graisser ou réparer
les points de pivot.
Endommagement/fuite d’huile
→
Remplacer.
CONTROLE DE L’AMORTISSEUR ARRIERE
FEDERBEIN KONTROLLIEREN
COMPROBACIÓN DEL AMORTIGUADOR TRASERO
3 - 38
• STANDARDEINSTELLUNG:
Die Einstellschraube völlig hinein-
drehen und dann um die vorge-
schriebene Anzahl Raststellungen
herausdrehen.
* EUROPE
** AUS, NZ und ZA
ACHTUNG:
Den Einstellmechanismus nie
über die Minimal- oder Maxi-
maleinstellung hinausdrehen, um
diesen nicht zu beschädigen.
WARNUNG
Sicherstellen, dass beide Gabel-
beine gleichmäßig eingestellt
sind. Eine ungleichmäßige Ein-
stellung beeinträchtigt das Fahr-
verhalten.
3.
Montieren:
• Gummikappe
Standardeinstellung:
11. Raststellung
* 8. Raststellung
** 12. Raststellung
FEDERBEIN KONTROLLIEREN
1.
Kontrollieren:
• Chtgängigkeit der Schwinge
Geräuschvoll/stockend
→
Drehpunkte schmieren, ggf.
instand setzen.
Beschädigt/undicht
→
Erneu-
ern.
• POSICIÓN ESTÁNDAR:
Esta es la posición que se obtiene
retrocediendo el número específico de
chasquidos desde la posición comple-
tamente girada hacia adentro.
* EUROPE
** AUS, NZ y ZA
ATENCION:
No fuerce el regulador más allá de la
amplitud de ajuste mínimo o máximo.
El regulador podría resultar dañado.
ADVERTENCIA
Ajuste siempre las dos barras de la
horquilla a la misma posición. Un
ajuste desequilibrado puede reducir la
maniobrabilidad y la estabilidad.
3.
Instalar:
• Tapa de goma
Posición estándar:
11 chasquidos hacia
afuera
* 8 chasquidos hacia
afuera
** 12 chasquidos hacia
afuera
COMPROBACIÓN DEL
AMORTIGUADOR TRASERO
1.
Comprobar:
• Suavidad de movimiento del bas-
culante
Ruido anómalo/movimiento irre-
gular
→
Engrase los puntos de
pivote o repárelos.
Dañado/fugas
→
Cambiar.