ENG
4 - 36
VENTILE UND VENTILFEDERN
VENTILE UND VENTILFEDERN
Arbeitsumfang:
1
Ventile demontieren
Arbeitsumfang
Reihen-
folge
Bauteil
Anz.
Bemerkungen
VENTILE UND VENTILFEDERN DEMON-
TIEREN
Vorbereitungsarbeiten
Zylinderkopf
Siehe unter “ZYLINDERKOPF”.
1
Tassenstößel
5
Spezialwerkzeug verwenden.
Siehe unter “DEMONTAGE-EINZELHEITEN”.
2
Ventilplättchen
5
3
Ventilkeil
10
4
Ventilfederteller
5
5
Ventilfeder
5
6
Ventilschaft-Dichtring
5
7
Federsitz
5
8
Auslassventil
2
9
Einlassventil
3
1
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
Organisation de la dépose:
1
Dépose de la soupape
Organisation de la dépose
Ordre
Nom de la pièce
Qté
Remarques
DEPOSE DES SOUPAPES ET RESSORTS
DE SOUPAPES
Préparation à la dépose
Culasse
Se reporter à la section “CULASSE”.
1
Poussoir de soupape
5
Utiliser l’outil spécial.
Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
2
Cale de réglage
5
3
Clavette de soupape
10
4
Coupelle d’appui de soupape
5
5
Ressort de soupape
5
6
Joint de queue
5
7
Siège de ressort de soupape
5
8
Soupape d’échappement
2
9
Soupape d’admission
3
1
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS
Extensión del desmontaje:
1
Desmontaje de las válvulas
Extensión del desmontaje
Orden
Nombre de la pieza
Ctd.
Observaciones
DESMONTAJE DE VÁLVULAS Y MUE-
LLES DE VÁLVULAS
Preparación para el desmontaje
Culata
Consulte el apartado “CULATA”.
1
Levantaválvulas
5
Utilice la herramienta especial.
Consulte el apartado “PUNTOS DE DESMONTAJE”.
2
Taqué de ajuste
5
3
Chaveta de válvula
10
4
Retención de válvula
5
5
Muelle de la válvula
5
6
Junta del vástago
5
7
Asiento del muelle de la válvula
5
8
Válvula de escape
2
9
Válvula de admisión
3
1
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
VENTILE UND VENTILFEDERN
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS