INSP
ADJ
CONTROLE DU NIVEAU D’HUILE
MOTEUR
1.
Placer la moto sur une surface hori-
zontale.
N.B.:
• Pour contrôler le niveau d’huile,
veiller à ce que la moto soit verticale.
• Placer la moto sur un support adéquat.
AVERTISSEMENT
Ne jamais enlever le bouchon du
réservoir d’huile juste après que le
moteur a tourné à régime élevé. De
l’huile chaude pourrait jaillir et pro-
voquer des blessures. Attendre
jusqu’à ce que l’huile refroidisse à
environ 70 °C (158 °F).
2.
Faire tourner le moteur au ralenti
pendant plus de 3 minutes tout en
gardant la moto verticale. Couper
ensuite le moteur et contrôler le
niveau d’huile.
3.
Déposer:
• Bouchon du réservoir d’huile
1
4.
Contrôler:
• Niveau d’huile
Le niveau d’huile doit se situer
entre les repères de niveau maxi-
mum
a
et minimum
b
.
Niveau d’huile bas
→
Faire
l’appoint au niveau correct.
N.B.:
Pour contrôler le niveau d’huile, ne pas
visser la jauge de niveau d’huile dans le
réservoir.
Insérer légèrement la jauge.
CONTROLE DU NIVEAU D’HUILE MOTEUR
MOTORÖLSTAND KONTROLLIEREN
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
3 - 14
MOTORÖLSTAND
KONTROLLIEREN
1.
Das Motorrad auf eine ebene
Fläche stellen.
HINWEIS:
• Bei der Ölstandkontrolle muss das
Motorrad gerade stehen.
• Das Motorrad auf einen geeigne-
ten Montageständer stellen.
WARNUNG
Niemals den Öltankdeckel nach
einer Hochgeschwindigkeitsfahrt
abnehmen. Das heiße Öl könnte her-
ausspritzen und Verletzungen verur-
sachen. Abwarten, bis die Öltempe-
ratur auf ca. 70 °C (158 °F) sinkt.
2.
Den Motor mindestens 3 Minu-
ten lang betreiben; dabei muss
das Fahrzeug in aufrechter Stel-
lung sein. Anschließend den
Motor ausschalten und den
Ölstand kontrollieren.
3.
Demontieren:
• Öltankverschluss
1
4.
Kontrollieren:
• Ölstand
Der Ölstand sollte sich zwi-
schen den Minimal- und Maxi-
malstand-Markierungen
b
und
a
befinden.
Niedrig
→
Korrigieren.
HINWEIS:
Bei der Ölstandkontrolle den Öltank-
verschluss nicht wieder einschrau-
ben.
Den Messstab lediglich zurückstek-
ken.
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE
ACEITE DEL MOTOR
1.
Sitúe la máquina sobre una superfi-
cie horizontal.
NOTA:
• Cuando vaya a comprobar el nivel de
aceite, verifique que la máquina se
encuentre en posición vertical.
• Sitúe la máquina en un soporte ade-
cuado.
ADVERTENCIA
No extraiga nunca el tapón del depó-
sito de aceite justo después de haber
utilizado la máquina a alta velocidad.
Puede salir un chorro de aceite
caliente, con el consiguiente peligro.
Espere a que el aceite se enfríe aproxi-
madamente a 70 °C (158 °F).
2.
Mantenga el motor al ralentí
durante más de 3 minutos mientras
sostiene la máquina en posición ver-
tical. A continuación pare el motor
y compruebe el nivel de aceite.
3.
Extraer:
• Tapón del depósito de aceite
1
4.
Comprobar:
• Nivel de aceite
El nivel de aceite debe encon-
trarse entre la marca de nivel
máximo
a
y la marca de nivel
mínimo
b
.
Nivel de aceite bajo
→
Añadir
aceite hasta alcanzar el nivel
correcto.
NOTA:
Cuando vaya a comprobar el nivel de
aceite, no rosque la varilla en el depó-
sito.
Introduzca la varilla ligeramente.