Español
26
21. Abrazadera
22. Tope-guía corredero
23.
2UL¿FLRGHPRQWDMH
24.
%DUUDGHH[WHQVLyQ
25. Soporte
26. Tornillos de ajuste del limitador del ángulo de bisel
27. Botón de bloqueo del husillo
28. Bolsa para el polvo
29. Perilla de ajuste de la profundidad de corte
30.
7RSHGHSURIXQGLGDGPi[LPDGHFRUWH
31. Perilla de tope de la varilla lineal
32. Winding support
33. Tornillos de ajuste del ángulo de inglete
FUNCIONAMIENTO
El producto cuenta con una hoja de sierra en movimiento
que el operador puede ajustar a varios ángulos al cortar
XQDSLH]DGHWUDEDMRTXHVH¿MD¿UPHPHQWHDODEDVHGHO
producto. Debe ser utilizada por una sola persona para
evitar el contacto accidental con la hoja de la sierra en
movimiento.
Los principios para un uso seguro del producto son las
siguientes:
Ŷ
Mantenga la sierra, las hojas y el área de trabajo en
buenas condiciones.
Ŷ
Asegure la base de la ingletadora a un banco de trabajo
resistente o al soporte correspondiente. El producto
puede moverse y volcar si no está correctamente
sujeto.
Ŷ
Ajuste y bloquee los ángulos de corte y la profundidad
antes de hacer el corte.
Ŷ
Asegure la pieza de trabajo a la base de la
ingletadora. Utilice la abrazadera proporcionada y,
en caso necesario, utilice abrazaderas adicionales
o mecanismos de sujeción para evitar el movimiento
involuntario de la pieza de trabajo durante el corte.
Ɣ
Compruebe que el funcionamiento de las
protecciones de la hoja no está limitado por la
posición de la pieza de trabajo.
Ɣ
Asegúrese de que el tope-guía y otras partes del
producto no se cortarán mientas la hoja baja hasta
la posición de corte.
Ŷ
Arranque el motor y deje que la hoja alcance la
YHORFLGDG Pi[LPD DQWHV GH EDMDUOD OHQWDPHQWH SDUD
cortar la pieza de trabajo. Deslice el conjunto de la hoja
hacia atrás y/o hacia adelante para completar el corte
si es necesario.
Ŷ
Deje que el conjunto de la hoja llegue a su posición
superior, donde las protecciones de la cuchilla están
completamente cerradas. Apague el motor y deje que
la hoja se detenga por completo antes de retirar la
pieza de trabajo o los recortes, o antes de llegar a la
zona de la hoja.
Antes del primer uso, asegúrese de que el ángulo del bisel
o inglete colocado en el producto coincida con el ángulo
que desea producir en la pieza de trabajo. Compruébelo
sobre un trozo de madera desechado utilizando un juego
de carpintero o una escuadra.
ADVERTENCIA
El fabricante recomienda encarecidamente montar
siempre de modo seguro el producto sobre un banco de
trabajo o su correspondiente soporte.
&XDQGRODEDVHGHOSURGXFWRHVWi¿UPHPHQWH¿MDGDDXQ
banco de trabajo o al correspondiente soporte mediante
las cuatro tuercas, tornillos y arandelas suministradas,
HO SURGXFWR SXHGH XWLOL]DUVH D Pi[LPR ELVHO H LQJOHWH VLQ
que vuelque. Si el producto no está bien sujeto, puede
balancearse cuando se seleccionan grandes ángulos de
bisel.
En la parte delantera de la base de la ingletadora hay una
EDUUD H[WHQVLEOH TXH GHEH VDFDUVH KDVWD VX H[WHQVLyQ
Pi[LPD (VWR D\XGDUi D HYLWDU TXH OD LQJOHWDGRUD VH
desequilibre.
También hay un tornillo ajustable (equilibrio de pie) que
VH H[WLHQGH GHVGH OD SDUWH LQIHULRU GH OD PHVD JLUDWRULD
adicional. Este tornillo debe ajustarse de modo que toque
ODVXSHU¿FLHSODQDVREUHODFXDOVHDSR\DHOSURGXFWR(VWR
también evitará que el producto se desequilibre al cortar
DODPi[LPDH[WHQVLyQGHGHVOL]DPLHQWR\ELVHO&XLGDGR
esta parte de la sierra de mesa se mueve cuando se
seleccionan diferentes ángulos de inglete, por lo que el
tornillo debe ajustarse y reposicionarse con frecuencia.
MANTENIMIENTO
Ŷ
No modifique el producto de ningún modo ni utilice
accesorios no aprobados por el fabricante. Su seguridad
y la de los demás pueden verse amenazadas.
Ŷ
No utilice el producto si alguno de los interruptores,
protecciones u otras funciones no funcionan según lo
previsto. Vaya a un centro de servicio autorizado para
ajustes o reparaciones profesionales.
Ŷ
No haga ningún ajuste mientras la hoja de la sierra está
en movimiento.
Ŷ
Asegúrese siempre de que el cable de alimentación
ha sido retirado de la red eléctrica antes de realizar
cualquier ajuste u operaciones de lubricación o al
realizar operaciones de mantenimiento en el producto.
Ŷ
Antes y después de cada uso, compruebe que no
hay daños ni piezas rotas en el producto. Mantenga
el producto en las mejores condiciones de trabajo
sustituyendo de inmediato las piezas por repuestos
aprobados por el fabricante.
Ŷ
La hoja está muy caliente después del uso; use guantes
o deje que se enfríe antes de realizar operaciones de
mantenimiento o limpieza.
Ŷ
Limpie el polvo acumulado utilizando un cepillo o
aspirador. No use aire comprimido.
Ŷ
Para garantizar la seguridad y fiabilidad, todas las
reparaciones, incluyendo el cambio de escobillas,
Summary of Contents for EMS216L-LSG
Page 79: ...77 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR...
Page 80: ...78 1...
Page 81: ...79 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR 6 5 REL 06...
Page 82: ...80 1 1P P...
Page 84: ...82 5 REL...
Page 85: ...83 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR...
Page 86: ...84 QP 3 P EN 60825 1 2007...
Page 94: ...Polski 92 FL OXE DNFHVRULD VSU HGDZDQH oddzielnie Uwaga 2675 1...
Page 150: ...Slovensko 148 Opomba OPOZORILO...
Page 158: ...156...
Page 159: ...157 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR RII 5 P...
Page 160: ...158 6 5 REL 06...
Page 161: ...159 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR 66 Nm P QP...
Page 163: ...161 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR R 5 REL...
Page 164: ...162 XU VLDQ QP 3 P EN 60825 1 2007...
Page 165: ...163 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR...
Page 173: ...5 mm 10 mm x 2 x 1 x 1 x 1 x 4 x 4 x 8 x 4 x 1 x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 6 mm 171...
Page 174: ...1 16 17 24 18 19 21 22 25 15 20 23 2 3 4 5 14 6 9 8 7 13 12 11 10 172 172...
Page 175: ...32 27 33 28 31 29 26 30 173 173...
Page 176: ...174 2 1 3 x2 1 2 3 4 x4 1 2 7...
Page 177: ...175 8 1 2 x 2 9 4 3 10 11 5 6...
Page 178: ...176...
Page 179: ...1 2 1 2 177...
Page 180: ...1 1 2 178...
Page 181: ...1 2 3 179...
Page 182: ...1 2 180...
Page 183: ...2 1 1 2 3 4 181...
Page 184: ...5 7 8 5s 6 182...
Page 185: ...2 1 1 1 2 3 4 183...
Page 186: ...7 8 6 5 184...
Page 187: ...9 10 5s 11 12 185...
Page 188: ...186...
Page 189: ...1 2 3 4 187...
Page 190: ...5 188...
Page 191: ...2 2 1 6mm 2 3 1 2 1 2 1 2 6mm 1 2 3 4 189...
Page 192: ...2 1 1 2 3 0 15 5mm 2 1 3 4 190...
Page 193: ...2 1 1 2 3 2 1 4 191...
Page 194: ...5 6 7 1 2 8 192...
Page 195: ...2 1 1 2 3 1 4 193...
Page 196: ...2 3 1 5mm 7 8 6 5 194...
Page 197: ...2 1 1 2 3 195...
Page 198: ...1 1 2 3 4 196 196...
Page 199: ...5 6 7 197 197...
Page 200: ...1 1 2 3 4 198 198...
Page 201: ...20150623v1 5 6 7 8 199 199...
Page 222: ......
Page 223: ......
Page 224: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...