21
FR
SILVERVENT
®
CANULE TRACHÉALE
I. PRÉFACE
Ce manuel est valable pour les canules trachéales SILVERVENT
®
. Le mode d’emploi est
destiné à informer le médecin, le personnel soignant et le patient/l’utilisateur afin de garantir
l’utilisation correcte des canules trachéales SILVERVENT
®
.
Lire attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation du dispositif !
Ranger le mode d'emploi dans un endroit aisément accessible afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Merci de conserver l'emballage pendant toute la durée d’utilisation de la canule trachéale. Il
contient des informations importantes sur le produit !
II. UTILISATION CONFORME
Les canules trachéales SILVERVENT
®
servent à stabiliser un orifice trachéal après une
laryngectomie ou trachéotomie.
La canule trachéale sert à maintenir ouvert l'orifice trachéal.
La sélection, l'utilisation et l'insertion des produits doit, lors de la première utilisation, être
réalisée par un médecin formé ou par du personnel spécialisé formé.
Les canules extra-longues peuvent surtout être indiquées en cas de sténoses trachéales
profondes.
Les canules trachéales SILVERVENT
®
de la version LINGO sont exclusivement conçues
pour les trachéotomisés dont le larynx est intact ou les laryngectomisés porteurs d’un shunt
(prothèse phonatoire).
III. AVERTISSEMENTS
Les patients doivent avoir été formés par du personnel médical spécialisé à la manipula-
tion et l'utilisation sûre des canules trachéales SILVERVENT
®
.
Les canules trachéales SILVERVENT
®
ne doivent en aucun cas être obturées, par ex. par
des secrétions ou des croûtes. Risque d'étouffement !
Le mucus encombrant la trachée peut être aspiré à travers la canule au moyen d'une sonde
d'aspiration trachéale.
Les canules trachéales SILVERVENT
®
sont des produits médicaux réutilisables conçues
pour être utilisées par un seul patient.
Il est interdit de les réutiliser sur d’autres patients et donc également de les nettoyer le
traiter en vue d'une réutilisation sur un autre patient.
Toute canule trachéale endommagée ne doit pas être utilisée et doit immédiatement être
mise au rebut. L'utilisation d'une canule défectueuse peut être dangereuse pour les voies
respiratoires.
L'insertion et l'extraction de la canule trachéale peut causer des irritations, de la toux ou
de légères hémorragies. Si les saignements persistent, consultez immédiatement votre
médecin !
Les canules trachéales ne doivent pas être utilisées pendant un traitement par laser (lasé-
rothérapie) ou par d'autres instruments d'électrochirurgie. Des endommagements peuvent
survenir quand le rayon laser vient frapper la canule.
En présence de mélanges riches en oxygène, la canule peut prendre feu, entraînant éven-
tuellement des lésions à cause des effets de la chaleur et la libération de produits de com
-
bustion décomposés et toxiques.
ATTENTION !
Les canules trachéales avec fonction vocale sont uniquement recommandées pour les
trachéotomies avec sécrétions normales et tissu muqueux sans particularités.
ATTENTION !
En cas de fortes sécrétions, de tendance à la formation de tissu de granulation, pendant
une radiothérapie ou en cas de formation de croûte, une exécution de canule perforée est
recommandée, mais uniquement lors des contrôles médicaux réguliers et en respectant
des intervalles de remplacement plus courts (chaque semaine), car les perforations du
tube externe peuvent favoriser la formation de tissu de granulation.
Summary of Contents for SILVERVENT LINGO PHON
Page 1: ...SILVERVENT GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE...
Page 2: ...2 BILDER PICTURES 1 DE EN 3 4 4a 4b 5 6 7...
Page 3: ...3 BILDER PICTURES DE EN 8 9 10 11...
Page 89: ...89 EL b J P n d Q 5 7 6 A B v C U 15 UNI c E F PHON O...
Page 92: ...92 EL 2 15 mm SILVERVENT 3 4 HME 4 1 SILVERVENT LINGO PHON VIII...
Page 94: ...94 EL IX SILVERVENT MRSA ORSA 8 1 SILVERVENT p 31100 SILVERVENT...
Page 95: ...95 EL 9 31200 10 9 OPTIBRUSH 31850 OPTIBRUSH PLUS 31855 11 2 100 212 5 10...
Page 121: ...121 RU b J P n d Q 5 7 6 A B v C U 15 UNI c E F PHON O O2...
Page 123: ...123 RU IV V SILVERVENT VI VII SILVERVENT SILVERVENT 1 SILVERVENT SILVERVENT...
Page 124: ...124 RU SILVERVENT 2 15 SILVERVENT 3 4 HME 4 1 SILVERVENT LINGO PHON VIII...
Page 126: ...126 RU IX SILVERVENT MRSA ORSA 8 1 SILVERVENT pH REF 31100 SILVERVENT...
Page 127: ...127 RU 9 REF 31200 10 9 OPTIBRUSH REF 31850 OPTIBRUSH PLUS REF 31855 11 2...
Page 167: ...167 BG b J P n d Q 5 7 6 A B v C U 15 mm UNI c E F PHON O O2...
Page 169: ...169 BG IV V SILVERVENT VI VII SILVERVENT SILVERVENT 1 SILVERVENT SILVERVENT SILVERVENT...
Page 170: ...170 BG 2 15 mm SILVERVENT 3 4 HME 4 1 SILVERVENT LINGO PHON VIII...
Page 172: ...172 BG IX SILVERVENT MRSA ORSA 8 1 SILVERVENT pH REF 31100 SILVERVENT...
Page 173: ...173 BG 9 REF 31200 10 9 OPTIBRUSH REF 31850 OPTIBRUSH PLUS REF 31855 11 2 5 10 100 212...
Page 183: ...183 JA b J P n ID d Q 5 7 6 A B 1 v C 2 U 15mm UNI c E F PHON O...
Page 185: ...185 JA V SILVERVENT VI VII FAHL FAHL MRT 1 FAHL FAHL 2 FAHL FAHL 2 15 mm SILVERVENT...
Page 187: ...187 JA SILVERVENT 5 6 7 1 2 SILVERVENT HME SILVERVENT 7 IX 2 FAHL...
Page 190: ...190 AR b J P n d Q 5 7 6 A B v C 15 UNI U c E PHON F O...
Page 192: ...192 AR 5 SILVERVENT 6 7 FAHL FAHL MRT 1 FAHL FAHL FAHL 2 15 SILVERVENT 3 4 HME...
Page 194: ...194 AR 1 2 HME SILVERVENT SILVERVENT 7 9 FAHL MRSA ORSA 8 1 FAHL 31110...
Page 195: ...195 AR FAHL 9 31200 10 9 OPTIBRUSH 31850 OPTIBRUSH PLUS 31855 11 2 5 212 100 10...
Page 197: ...197 AR 197...
Page 202: ...202...
Page 203: ...203...