38
ES
¡ATENCIÓN!
¡Cualquier modificación de las cánulas, especialmente los acortamientos y los tamices,
así como cualquier reparación en las mismas sólo deben ser realizados por el fabricante
de las cánulas o por empresas a las que éste autorice expresamente por escrito! Los tra-
bajos en cánulas traqueales realizados de forma no profesional pueden provocar lesiones
graves.
IV. COMPLICACIONES
Durante la utilización de este producto pueden producirse las siguientes complicaciones:
La contaminación del estoma podría hacer necesaria la extracción de la cánula y provocar
también infecciones que requieran el uso de antibióticos.
Las cánulas que se hayan aspirado accidentalmente a causa de un ajuste incorrecto debe
-
rán ser extraídos por un médico. Si la cánula están obstruidos por secreciones, se deberán
extraer y limpiar.
V. CONTRAINDICACIONES
No utilizar si el paciente es alérgico al material utilizado.
¡ATENCIÓN!
Las cánulas traqueales con válvula de fonación no deben ser utilizadas en ningún caso
por pacientes laringectomizados (sin laringe), ¡Ya que esto puede provocar graves compli-
caciones hasta llegar incluso a la asfixia!
¡Las cánulas traqueales SILVERVENT
®
no están destinadas para la ventilación mecánica!
VI. PRECAUCIÓN
La elección del tamaño correcto de la cánula debe ser realizada por el médico responsable
del tratamiento o los asesores de productos sanitarios debidamente formados.
No realice cambios, reparaciones ni modificaciones en la cánula traqueal o en los acceso
-
rios compatibles. Si están dañados, los productos se deben eliminar inmediatamente de
forma correcta.
Para garantizar la disponibilidad de una cánula en todo momento se recomienda disponer
siempre de al menos una cánula de repuesto.
VII. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Estas cánulas traqueales SILVERVENT
®
son productos fabricados con plata de ley.
Suministramos las cánulas traqueales SILVERVENT
®
en diferentes tamaños y longitudes.
Encontrará la tabla de tamaños correspondiente en el anexo.
Las cánulas traqueales SILVERVENT
®
son productos sanitarios reutilizables para el uso
en un único paciente.
Para evitar posibles erosiones por compresión en el cuello o la formación de tejido de gra-
nulación en la tráquea es recomendable utilizar de forma alternativa cánulas con diferentes
longitudes, para que la punta de la cánula no toque siempre el mismo punto de la tráquea
y provoque de este modo posibles irritaciones. Es imprescindible que comente el procedi
-
miento exacto con el médico responsable del tratamiento.
ADVERTENCIA RADIACIÓN / RADIOTERAPIA
¡Las cánulas traqueales de plata de ley no deben utilizarse en ningún caso durante una
irradiación (radioterapia, radiografía, TRM = tomografía por resonancia magnética), ya que
pueden provocar graves lesiones en la piel!
1. Escudo de la cánula
Las cánulas traqueales SILVERVENT
®
se caracterizan por la forma especial del escudo de
la cánula, adaptada a la anatomía del cuello.
Los datos relativos al tamaño se encuentran en el escudo de la cánula.
El escudo de la cánula traqueal dispone de dos ojales laterales que permiten sujetar una
cinta de fijación de la cánula.
En el volumen de suministro de todas las cánulas traqueales SILVERVENT
®
con ojales de
sujeción se incluye además una cinta de fijación de la cánula de un solo uso. Con la cinta
de fijación, la cánula traqueal se sujeta al cuello.
Lea detenidamente las instrucciones de uso correspondientes de la cinta de fijación de la
cánula para fijarla a la cánula traqueal o retirarla de la misma.
Summary of Contents for SILVERVENT LINGO PHON
Page 1: ...SILVERVENT GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE...
Page 2: ...2 BILDER PICTURES 1 DE EN 3 4 4a 4b 5 6 7...
Page 3: ...3 BILDER PICTURES DE EN 8 9 10 11...
Page 89: ...89 EL b J P n d Q 5 7 6 A B v C U 15 UNI c E F PHON O...
Page 92: ...92 EL 2 15 mm SILVERVENT 3 4 HME 4 1 SILVERVENT LINGO PHON VIII...
Page 94: ...94 EL IX SILVERVENT MRSA ORSA 8 1 SILVERVENT p 31100 SILVERVENT...
Page 95: ...95 EL 9 31200 10 9 OPTIBRUSH 31850 OPTIBRUSH PLUS 31855 11 2 100 212 5 10...
Page 121: ...121 RU b J P n d Q 5 7 6 A B v C U 15 UNI c E F PHON O O2...
Page 123: ...123 RU IV V SILVERVENT VI VII SILVERVENT SILVERVENT 1 SILVERVENT SILVERVENT...
Page 124: ...124 RU SILVERVENT 2 15 SILVERVENT 3 4 HME 4 1 SILVERVENT LINGO PHON VIII...
Page 126: ...126 RU IX SILVERVENT MRSA ORSA 8 1 SILVERVENT pH REF 31100 SILVERVENT...
Page 127: ...127 RU 9 REF 31200 10 9 OPTIBRUSH REF 31850 OPTIBRUSH PLUS REF 31855 11 2...
Page 167: ...167 BG b J P n d Q 5 7 6 A B v C U 15 mm UNI c E F PHON O O2...
Page 169: ...169 BG IV V SILVERVENT VI VII SILVERVENT SILVERVENT 1 SILVERVENT SILVERVENT SILVERVENT...
Page 170: ...170 BG 2 15 mm SILVERVENT 3 4 HME 4 1 SILVERVENT LINGO PHON VIII...
Page 172: ...172 BG IX SILVERVENT MRSA ORSA 8 1 SILVERVENT pH REF 31100 SILVERVENT...
Page 173: ...173 BG 9 REF 31200 10 9 OPTIBRUSH REF 31850 OPTIBRUSH PLUS REF 31855 11 2 5 10 100 212...
Page 183: ...183 JA b J P n ID d Q 5 7 6 A B 1 v C 2 U 15mm UNI c E F PHON O...
Page 185: ...185 JA V SILVERVENT VI VII FAHL FAHL MRT 1 FAHL FAHL 2 FAHL FAHL 2 15 mm SILVERVENT...
Page 187: ...187 JA SILVERVENT 5 6 7 1 2 SILVERVENT HME SILVERVENT 7 IX 2 FAHL...
Page 190: ...190 AR b J P n d Q 5 7 6 A B v C 15 UNI U c E PHON F O...
Page 192: ...192 AR 5 SILVERVENT 6 7 FAHL FAHL MRT 1 FAHL FAHL FAHL 2 15 SILVERVENT 3 4 HME...
Page 194: ...194 AR 1 2 HME SILVERVENT SILVERVENT 7 9 FAHL MRSA ORSA 8 1 FAHL 31110...
Page 195: ...195 AR FAHL 9 31200 10 9 OPTIBRUSH 31850 OPTIBRUSH PLUS 31855 11 2 5 212 100 10...
Page 197: ...197 AR 197...
Page 202: ...202...
Page 203: ...203...