133
CS
Jestliže provádíte nasazení kanyly samostatně, usnadníte si manipulaci tím, že si zavedete
tracheální kanylu SILVERVENT
®
do průdušnice před zrcadlem.
Při nasazování držte tracheální kanylu FAHL
®
rukou pevně za štít kanyly (viz obrázek 5).
Volnou rukou můžete snadno oddělit otvor v průdušnici, aby špička kanyly lépe vešla do
otvoru pro dýchání.
K roztažení tracheostoma existují speciální pomůcky (roztahovač tracheostoma), které
umožňují rovnoměrné a šetrné roztažení průdušnice, např. v nouzových případech kolabu
-
jící tracheostoma (viz obrázek 6).
Při používání pomůcek k roztažení dávejte pozor, aby se kanyla nepoškodila odíráním.
Zaveďte kanylu ve fázi nadechování opatrně (nadechováním) do otvoru v průdušnici a ne
-
patrně při tom zakloňte hlavu (viz obrázek 7).
Kanylu zasuňte dále do průdušnice.
Po zasunutí kanyly dále do průdušnice můžete držet hlavu zase vzpřímeně.
Tracheální kanyly musí být po celou dobu připevněny popruhem kanyly. Tím se kanyla stabi
-
lizuje a postará se o bezpečné usazení tracheální kanyly v otvoru průdušnice (viz obrázek 1).
2. Vyjmutí kanyly
POZOR!
Před vyjmutím tracheální kanyly SILVERVENT
®
je třeba nejprve odstranit umělý nos
(výměník tepla a vlhkosti, HME).
POZOR!
V případě nestabilního otvoru průdušnice nebo stavu nouze (punkční, dilatační tracheo
-
stoma) se může po vyjmutí kanyly otvor uzavřít (kolabovat) a tím ohrozit přísun vzduchu.
v takovém případě musí být ihned připravena a usazena nová kanyla. K přechodnému
zajištění přísunu vzduchu se může použít vhodný roztahovač otvoru průdušnice.
Buďte při tom maximálně opatrní, aby nedošlo k poškození sliznice.
Pamatujte, že kanyla se v každém případě musí před opětovným nasazením v souladu s
níže uvedenými ustanoveními vyčistit, popř. vydezinfikovat.
Postup při vyjímání tracheálních kanyl SILVERVENT
®
:
Tracheální kanyla se vyjímá při lehce dozadu zakloněné hlavě. Uchopte kanylu z boku za
štít popř. plášť kanyly/knoflíku (viz obrázek 7).
Tracheální kanyly opatrně vyjměte.
U stříbrných kanyl jsou vnitřní kanyly připevněny k vnější kanyle pomocí páčky. Aby se
vnitřní kanyla dal vyndat, musí se tato páčka otočit ke straně.
Nyní se může vnitřní kanyla vyjmout z vnější kanyly mírným tahem.
K opětovnému nasazení vnitřní kanyly se postupuje v obráceném pořadí než je popsáno výše.
IX. ČIŠTĚNÍ A DEZINFEKCE
POZOR!
Z hygienických důvodu a aby se předešlo infekcím, se musí tracheální kanyly SIL
-
VERVENT
®
důkladně čistit alespoň dvakrát denně a při nadměrné tvorbě sekretu od
-
povídajícím způsobem častěji.
V případě nestabilní tracheostomy je třeba před vyjmutím tracheální kanyly zajistit
dýchací cesty a připravit se na případné zavedení připravené náhradní kanyly. Ná
-
hradní kanylu je nutné zavést neprodleně, ještě než začnete vyměněnou kanylu čistit
a dezinfikovat.
POZOR!
K čištění kanyl se nesmí používat myčka nádobí, parní zařízení, mikrovlnné zařízení,
pračka ani žádné jiné podobné zařízení!
Dbejte, aby individuální plán péče, který v případě potřeby obsahuje další dezinfekci, byl
vždy odsouhlasen vaším ošetřujícím lékařem a odpovídal tak vaší individuální potřebě.
Pravidelná dezinfekce je nutná pouze, když je na základě indikace nařízena lékařem. Důvo
-
dem k tomu může být, že ani u zdravého pacienta nejsou dýchací cesty bez choroboplod
-
ných zárodků.
U pacientů s jistým klinickým obrazem (např. MRSA nebo ORSA), u nichž hrozí zvý
-
šené riziko reinfekce, samotné čistění ke splnění zvláštních hygienických požadavků
na zamezení infekce nestačí. Doporučujeme proto kanyly dezinfikovat podle níže
uvedených pokynů. Vyhledejte svého lékaře.
Summary of Contents for SILVERVENT LINGO PHON
Page 1: ...SILVERVENT GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE...
Page 2: ...2 BILDER PICTURES 1 DE EN 3 4 4a 4b 5 6 7...
Page 3: ...3 BILDER PICTURES DE EN 8 9 10 11...
Page 89: ...89 EL b J P n d Q 5 7 6 A B v C U 15 UNI c E F PHON O...
Page 92: ...92 EL 2 15 mm SILVERVENT 3 4 HME 4 1 SILVERVENT LINGO PHON VIII...
Page 94: ...94 EL IX SILVERVENT MRSA ORSA 8 1 SILVERVENT p 31100 SILVERVENT...
Page 95: ...95 EL 9 31200 10 9 OPTIBRUSH 31850 OPTIBRUSH PLUS 31855 11 2 100 212 5 10...
Page 121: ...121 RU b J P n d Q 5 7 6 A B v C U 15 UNI c E F PHON O O2...
Page 123: ...123 RU IV V SILVERVENT VI VII SILVERVENT SILVERVENT 1 SILVERVENT SILVERVENT...
Page 124: ...124 RU SILVERVENT 2 15 SILVERVENT 3 4 HME 4 1 SILVERVENT LINGO PHON VIII...
Page 126: ...126 RU IX SILVERVENT MRSA ORSA 8 1 SILVERVENT pH REF 31100 SILVERVENT...
Page 127: ...127 RU 9 REF 31200 10 9 OPTIBRUSH REF 31850 OPTIBRUSH PLUS REF 31855 11 2...
Page 167: ...167 BG b J P n d Q 5 7 6 A B v C U 15 mm UNI c E F PHON O O2...
Page 169: ...169 BG IV V SILVERVENT VI VII SILVERVENT SILVERVENT 1 SILVERVENT SILVERVENT SILVERVENT...
Page 170: ...170 BG 2 15 mm SILVERVENT 3 4 HME 4 1 SILVERVENT LINGO PHON VIII...
Page 172: ...172 BG IX SILVERVENT MRSA ORSA 8 1 SILVERVENT pH REF 31100 SILVERVENT...
Page 173: ...173 BG 9 REF 31200 10 9 OPTIBRUSH REF 31850 OPTIBRUSH PLUS REF 31855 11 2 5 10 100 212...
Page 183: ...183 JA b J P n ID d Q 5 7 6 A B 1 v C 2 U 15mm UNI c E F PHON O...
Page 185: ...185 JA V SILVERVENT VI VII FAHL FAHL MRT 1 FAHL FAHL 2 FAHL FAHL 2 15 mm SILVERVENT...
Page 187: ...187 JA SILVERVENT 5 6 7 1 2 SILVERVENT HME SILVERVENT 7 IX 2 FAHL...
Page 190: ...190 AR b J P n d Q 5 7 6 A B v C 15 UNI U c E PHON F O...
Page 192: ...192 AR 5 SILVERVENT 6 7 FAHL FAHL MRT 1 FAHL FAHL FAHL 2 15 SILVERVENT 3 4 HME...
Page 194: ...194 AR 1 2 HME SILVERVENT SILVERVENT 7 9 FAHL MRSA ORSA 8 1 FAHL 31110...
Page 195: ...195 AR FAHL 9 31200 10 9 OPTIBRUSH 31850 OPTIBRUSH PLUS 31855 11 2 5 212 100 10...
Page 197: ...197 AR 197...
Page 202: ...202...
Page 203: ...203...