149
SL
POZOR!
Ostanki čistilnih in dezinfekcijskih sredstev na trahealni kanili lahko povzročijo dra
-
ženje sluznice ali drugo poslabšanje zdravstvenega stanja.
Trahealne kanile se obravnavajo kot instrumenti z votlimi prostori, zato je treba pri dezin
-
fekciji ali čiščenju posebej paziti na to, da je kanila popolnoma navlažena z uporabljeno
raztopino in da je prehodna (glejte sliko 8).
Raztopino, ki jo uporabljate za čiščenje in dezinfekcijo, je treba vedno uporabiti svežo.
1. Čiščenje
Trahealne kanile SILVERVENT
®
je treba redno čistiti/menjati skladno z individualnimi po
-
trebami pacientov.
Čistilna sredstva uporabljajte le, ko kanila ni v traheostomi.
Za čiščenje kanile lahko uporabite blag in pH-nevtralen losjon za pranje. Priporočamo upo
-
rabo posebnega čistilnega praška za kanile (REF 31100) po navodilih proizvajalca.
Trahealne kanile SILVERVENT
®
nikakor ne smete čistiti s čistilnimi sredstvi, ki jih ni odobril
proizvajalec kanile. ne smete uporabljati agresivnih gospodinjskih čistil, visokoodstotnega
alkohola ali sredstev za čiščenje zobnih protez.
Obstaja akutna nevarnost za zdravje! Poleg tega se kanila lahko uniči oz. poškoduje.
Srebrnih kanil ne smete potopiti v fiziološko raztopino kuhinjske soli, saj lahko pri
daljšem stiku pride do obarvanja (srebrov klorid).
Koraki čiščenja
Pred čiščenjem je treba odstraniti vse priključene pripomočke.
Iz zunanje kanile je treba odstraniti tudi notranjo kanilo.
Notranjo kanilo očistite na enak način kot zunanjo.
Kanilo najprej temeljito sperite pod tekočo vodo (glejte sliko 9).
Za pripravo čistilne raztopine uporabite samo mlačno vodo in upoštevajte navodila za upo
-
rabo čistilnega sredstva.
Da bi si olajšali čiščenje, vam priporočamo čistilno dozo za kanilo s sitastim nastavkom
(REF 31200).
Pri tem nastavek primite za zgornji rob, da ne pridete v stik s čistilno raztopino (glejte sliko 10).
V sitasti nastavek čistilne doze za kanile vstavite vedno le po eno kanilo. Če čistite več kanil
hkrati, obstaja nevarnost, da so kanile preveč stisnjene in se tako poškodujejo.
Pri tem notranjo in zunanjo kanilo lahko položite eno poleg druge.
Sitasti nastavek s sestavnimi deli kanile potopite v pripravljeno čistilno raztopino.
Po preteku časa delovanja (glejte navodila za uporabo čistilnega praška za kanile) je treba
kanilo večkrat temeljito sprati s toplo čisto vodo (glejte sliko 9). na kanili ne sme biti ostankov
čistilnega sredstva, ko jo vstavljate v traheostomo.
Po potrebi – npr. ko trdovratnih ostankov sekretov ne morete odstraniti v čistilni kopeli – bo
morda potrebno dodatno čiščenje s posebno čistilno krtačko za kanile (
OPTIBRUSH
®
, REF
31850, ali OPTIBRUSH
®
PLUS
z vlakni, REF 31855). Čistilno krtačko uporabite le, ko od
-
stranite kanilo in je ta že zunaj traheostome.
Krtačko za čiščenje kanile v kanilo vstavite vedno skozi konico kanile (glejte sliko 11).
To krtačko uporabljajte v skladu z navodili in pri tem ravnajte zelo previdno, da ne poškodu
-
jete občutljivega materiala kanile.
Pri trahealnih kanilah z govornim ventilom je treba ventil pred tem odstraniti.
Ventila ne smete čistiti s krtačko, saj bi se tako lahko poškodoval ali odkrušil.
Trahealno kanilo previdno sperite pod mlačno tekočo vodo.
Po mokrem čiščenju je treba kanilo osušiti s čisto krpo brez kosmov.
Nikakor ne smete uporabljati kanil z okrnjenim delovanjem ali s poškodbami, kot so ostri ro
-
bovi oziroma praske, ker lahko pride do poškodb sluznice v sapniku. Če opazite poškodbe,
kanile nikakor ne smete uporabiti.
2. Navodila za dezinfekcijo
Izvaja se jo takrat, ko to določi lečeči zdravnik na podlagi posebne klinične slike ali ko to
nakazuje določeno stanje negovanja.
Dezinfekcija se praviloma uporablja za preprečevanje križnih okužb in pri uporabi na krajih,
kot so klinike, negovalni domovi ali druge zdravstvene ustanove, da omejite tveganje okužb.
Summary of Contents for SILVERVENT LINGO PHON
Page 1: ...SILVERVENT GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE...
Page 2: ...2 BILDER PICTURES 1 DE EN 3 4 4a 4b 5 6 7...
Page 3: ...3 BILDER PICTURES DE EN 8 9 10 11...
Page 89: ...89 EL b J P n d Q 5 7 6 A B v C U 15 UNI c E F PHON O...
Page 92: ...92 EL 2 15 mm SILVERVENT 3 4 HME 4 1 SILVERVENT LINGO PHON VIII...
Page 94: ...94 EL IX SILVERVENT MRSA ORSA 8 1 SILVERVENT p 31100 SILVERVENT...
Page 95: ...95 EL 9 31200 10 9 OPTIBRUSH 31850 OPTIBRUSH PLUS 31855 11 2 100 212 5 10...
Page 121: ...121 RU b J P n d Q 5 7 6 A B v C U 15 UNI c E F PHON O O2...
Page 123: ...123 RU IV V SILVERVENT VI VII SILVERVENT SILVERVENT 1 SILVERVENT SILVERVENT...
Page 124: ...124 RU SILVERVENT 2 15 SILVERVENT 3 4 HME 4 1 SILVERVENT LINGO PHON VIII...
Page 126: ...126 RU IX SILVERVENT MRSA ORSA 8 1 SILVERVENT pH REF 31100 SILVERVENT...
Page 127: ...127 RU 9 REF 31200 10 9 OPTIBRUSH REF 31850 OPTIBRUSH PLUS REF 31855 11 2...
Page 167: ...167 BG b J P n d Q 5 7 6 A B v C U 15 mm UNI c E F PHON O O2...
Page 169: ...169 BG IV V SILVERVENT VI VII SILVERVENT SILVERVENT 1 SILVERVENT SILVERVENT SILVERVENT...
Page 170: ...170 BG 2 15 mm SILVERVENT 3 4 HME 4 1 SILVERVENT LINGO PHON VIII...
Page 172: ...172 BG IX SILVERVENT MRSA ORSA 8 1 SILVERVENT pH REF 31100 SILVERVENT...
Page 173: ...173 BG 9 REF 31200 10 9 OPTIBRUSH REF 31850 OPTIBRUSH PLUS REF 31855 11 2 5 10 100 212...
Page 183: ...183 JA b J P n ID d Q 5 7 6 A B 1 v C 2 U 15mm UNI c E F PHON O...
Page 185: ...185 JA V SILVERVENT VI VII FAHL FAHL MRT 1 FAHL FAHL 2 FAHL FAHL 2 15 mm SILVERVENT...
Page 187: ...187 JA SILVERVENT 5 6 7 1 2 SILVERVENT HME SILVERVENT 7 IX 2 FAHL...
Page 190: ...190 AR b J P n d Q 5 7 6 A B v C 15 UNI U c E PHON F O...
Page 192: ...192 AR 5 SILVERVENT 6 7 FAHL FAHL MRT 1 FAHL FAHL FAHL 2 15 SILVERVENT 3 4 HME...
Page 194: ...194 AR 1 2 HME SILVERVENT SILVERVENT 7 9 FAHL MRSA ORSA 8 1 FAHL 31110...
Page 195: ...195 AR FAHL 9 31200 10 9 OPTIBRUSH 31850 OPTIBRUSH PLUS 31855 11 2 5 212 100 10...
Page 197: ...197 AR 197...
Page 202: ...202...
Page 203: ...203...