145
SL
TRAHEALNE KANILE SILVERVENT
®
I. UVOD
To navodilo se nanaša na trahealne kanile SILVERVENT
®
. Navodila za uporabo vsebujejo
informacije za zdravnike, negovalce in pacienta/uporabnika in zagotavljajo pravilno uporabo
trahealnih kanil SILVERVENT
®
.
Pred prvo uporabo pripomočka pozorno preberite navodila za uporabo!
Navodila za uporabo shranite na lahko dostopnem mestu, če jih boste v bodoče mor
-
da želeli znova prebrati.
To ovojnino shranite, dokler uporabljate kanilo. Vsebuje pomembne informacije o izdelku!
II. PRAVILNA UPORABA
Trahealne kanile SILVERVENT
®
se uporabljajo za stabilizacijo traheostome po laringekto
-
miji ali traheotomiji.
Trahealna kanila je pripomoček, ki traheostomo drži odprto.
Pripomočke mora ob prvi uporabi izbrati, uporabiti in vstaviti zdravnik ali izšolan strokovnjak.
Predolge kanile so indicirane predvsem pri globoko ležečih trahealnih stenozah.
Trahealne kanile SILVERVENT
®
v izvedbi LINGO so zasnovane izključno za paciente s tra
-
heostomo, ki še imajo grlo, ali za paciente po laringektomiji, ki imajo spojni ventil (uporabniki
govornih protez).
III. OPOZORILA
Paciente mora zdravstveno osebje poučiti o varni uporabi trahealnih kanil SILVERVENT
®
.
Trahealne kanile SILVERVENT
®
se na noben način ne smejo zamašiti (npr. s sekretom
ali skorjicami). nevarnost zadušitve!
Sluz v sapniku lahko izsesate s pomočjo trahealnega aspiracijskega katetra preko
trahealne kanile.
Trahealne kanile SILVERVENT
®
so medicinski pripomočki, namenjeni za vnovično
uporabo in samo na enem pacientu.
Vnovična uporaba na ostalih pacientih ali priprava na vnovično uporabo na drugem
pacientu ni dovoljena.
Poškodovanih trahealnih kanil ne smete uporabljati in jih morate takoj zavreči. Upo
-
raba okvarjenih kanil lahko ogrozi dihalne poti.
Vstavljanje in odstranjevanje trahealnih kanil lahko povzročita draženje, kašljanje ali
manjše krvavitve. Če krvavitev ne pojenja, se posvetujte z zdravnikom!
Trahealnih kanil med posegom ne smete vstavljati z laserjem (laserska terapija) ali
z elektrokirurškimi napravami. Če se laserski žarek dotakne kanile, poškodb ne mo
-
remo izključiti.
Če so prisotne s kisikom bogate mešanice, se kanila lahko vžge, pri tem pa lahko
nastanejo poškodbe zaradi vročine ali pa se tvorijo razkrajajoči se in toksični zgo
-
revalni produkti.
POZOR!
Uporaba trahealnih kanil z govorno funkcijo je priporočljiva le pri pacientih s traheos
-
tomo, ki imajo normalen sekret in sluznično tkivo brez posebnosti.
POZOR!
Če je sekreta veliko ali če ste nagnjeni k tvorjenju granulacijskega tkiva, med obse
-
vanjem ali v primeru zamašitve je uporaba kanile s sitom priporočljiva le ob rednem
zdravniškem nadzoru in upoštevanju vseh intervalov menjanja (praviloma tedensko),
saj lahko sito v zunanji cevki ojači tvorjenje granulacijskega tkiva.
POZOR!
Spremembe na kanili, predvsem krajšanje in luknjanje, ter popravila kanile lahko iz-
vajata le proizvajalec ali podjetje, ki ga je proizvajalec za ta dela pisno pooblastil!
Nestrokovno opravljena dela na trahealnih kanilah lahko povzročijo hude poškodbe.
IV. ZAPLETI
Pri uporabi teh pripomočkov se lahko pojavijo naslednji zapleti:
Zaradi nečistoč (kontaminacija) stome bo morda treba odstraniti kanilo. Nečistoče lahko
povzročijo tudi okužbe, ki nato zahtevajo jemanje antibiotikov.
Summary of Contents for SILVERVENT LINGO PHON
Page 1: ...SILVERVENT GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE...
Page 2: ...2 BILDER PICTURES 1 DE EN 3 4 4a 4b 5 6 7...
Page 3: ...3 BILDER PICTURES DE EN 8 9 10 11...
Page 89: ...89 EL b J P n d Q 5 7 6 A B v C U 15 UNI c E F PHON O...
Page 92: ...92 EL 2 15 mm SILVERVENT 3 4 HME 4 1 SILVERVENT LINGO PHON VIII...
Page 94: ...94 EL IX SILVERVENT MRSA ORSA 8 1 SILVERVENT p 31100 SILVERVENT...
Page 95: ...95 EL 9 31200 10 9 OPTIBRUSH 31850 OPTIBRUSH PLUS 31855 11 2 100 212 5 10...
Page 121: ...121 RU b J P n d Q 5 7 6 A B v C U 15 UNI c E F PHON O O2...
Page 123: ...123 RU IV V SILVERVENT VI VII SILVERVENT SILVERVENT 1 SILVERVENT SILVERVENT...
Page 124: ...124 RU SILVERVENT 2 15 SILVERVENT 3 4 HME 4 1 SILVERVENT LINGO PHON VIII...
Page 126: ...126 RU IX SILVERVENT MRSA ORSA 8 1 SILVERVENT pH REF 31100 SILVERVENT...
Page 127: ...127 RU 9 REF 31200 10 9 OPTIBRUSH REF 31850 OPTIBRUSH PLUS REF 31855 11 2...
Page 167: ...167 BG b J P n d Q 5 7 6 A B v C U 15 mm UNI c E F PHON O O2...
Page 169: ...169 BG IV V SILVERVENT VI VII SILVERVENT SILVERVENT 1 SILVERVENT SILVERVENT SILVERVENT...
Page 170: ...170 BG 2 15 mm SILVERVENT 3 4 HME 4 1 SILVERVENT LINGO PHON VIII...
Page 172: ...172 BG IX SILVERVENT MRSA ORSA 8 1 SILVERVENT pH REF 31100 SILVERVENT...
Page 173: ...173 BG 9 REF 31200 10 9 OPTIBRUSH REF 31850 OPTIBRUSH PLUS REF 31855 11 2 5 10 100 212...
Page 183: ...183 JA b J P n ID d Q 5 7 6 A B 1 v C 2 U 15mm UNI c E F PHON O...
Page 185: ...185 JA V SILVERVENT VI VII FAHL FAHL MRT 1 FAHL FAHL 2 FAHL FAHL 2 15 mm SILVERVENT...
Page 187: ...187 JA SILVERVENT 5 6 7 1 2 SILVERVENT HME SILVERVENT 7 IX 2 FAHL...
Page 190: ...190 AR b J P n d Q 5 7 6 A B v C 15 UNI U c E PHON F O...
Page 192: ...192 AR 5 SILVERVENT 6 7 FAHL FAHL MRT 1 FAHL FAHL FAHL 2 15 SILVERVENT 3 4 HME...
Page 194: ...194 AR 1 2 HME SILVERVENT SILVERVENT 7 9 FAHL MRSA ORSA 8 1 FAHL 31110...
Page 195: ...195 AR FAHL 9 31200 10 9 OPTIBRUSH 31850 OPTIBRUSH PLUS 31855 11 2 5 212 100 10...
Page 197: ...197 AR 197...
Page 202: ...202...
Page 203: ...203...