147
SL
4. Notranje kanile
Notranje kanile so glede na specifikacije lahko opremljene s standardnim nastavkom, lahko
so fiksno spojene z določenim adapterjem/priključkom ali pa nanje lahko priključite snemlji
-
ve dodatke, kot so npr. združljivi HME.
Notranje kanile zlahka odstranite iz zunanje kanile, kar po potrebi (npr. v primeru dihalne
stiske) omogoča hitrejše dovajanje zraka.
Pri srebrnih kanilah so notranje kanile v zunanje pritrjene z ročico. Če želite notranjo kanilo
odstraniti, morate to ročico zasukati vstran.
Notranjih kanil ne smete uporabljati brez zunanjih kanil, saj jih je treba vedno fiksirati na
zunanje kanile.
4.1 Govorni ventili
Trahealne kanile SILVERVENT
®
se kot govorne kanile (LINGO/PHON) z govornim ventilom
vstavijo po traheotomiji, če je grlo v celoti ali delno ohranjeno, in uporabniku omogočajo
govor.
Pri trahealnih kanilah s srebrnim govornim ventilom lahko govorni ventil odstranite
tako, da ga potisnete iz notranje kanile.
VIII. NAVODILA ZA VSTAVLJANJE IN ODSTRANJEVANJE KANILE
Za zdravnika
Ustrezno kanilo mora izbrati zdravnik ali usposobljen strokovnjk.
Da bi zagotovili optimalno prileganje in posledično tudi čim boljšo ventilacijo, je treba
izbrati kanilo, prilagojeno anatomiji pacienta.
Notranjo kanilo lahko kadar koli odstranite, da povečate dovajanje zraka. to je lahko
potrebno na primer, ko se na kanili nabirajo ostanki sekretov, ki jih z izkašljevanjem
ali zaradi pomanjkljive zmožnosti izsesavanja ne morete odstraniti.
Za pacienta
Pred vstavitvijo najprej preverite, ali je kanila na zunaj poškodovana in ali ima zrahljane
dele.
Če kaj od tega opazite, kanile ne smete uporabiti, temveč jo pošljite nazaj nam, da jo pregle
-
damo.
Trahealne kanile pred vsako uporabo temeljito očistite. Čiščenje je priporočljivo tudi pred
prvo uporabo kanile, če to ni sterilen izdelek. Upoštevajte, da je treba kanilo pred vsakim
vstavljanjem obvezno očistiti oziroma razkužiti v skladu z sledečimi določili.
Upoštevajte, da je treba kanilo pred vsakim vstavljanjem obvezno očistiti oziroma razkužiti
v skladu z sledečimi določili.
Če se v svetlini trahealne kanile SILVERVENT
®
nalaga sekret, ki ga ne morete odstraniti s
kašljanjem ali izsesavanjem, je treba kanilo odstraniti in jo očistiti.
Po čiščenju in/ali dezinfekciji je treba pri trahealnih kanilah SILVERVENT
®
preveriti ostrino
robov, prisotnost prask ali ostalih poškodb, saj te ogrožajo delovanje ali lahko povzročijo
poškodbe sluznice v sapniku.
Poškodovanih trahealnih kanil ne smete uporabljati.
1. Vstavljanje kanile
Koraki vstavljanja trahealnih kanil SILVERVENT
®
Uporabnik si mora pred uporabo umiti roke (glejte sliko 3).
Kanilo vzemite iz pakiranja (glejte sliko 4).
Poleg tega se na cevko kanile postavi trahealno kompreso.
Za boljše trahealne kanile in tako lažje vstavljanje v sapnik priporočamo, da zunanjo cevko
namažete z naoljenim robčkom za stomo OPTIFLUID
®
(REF 31550), ki zagotavlja enako-
merno razporeditev olja za stomo po cevki kanile (glejte sliki 4a in 4b), ali pa uporabite gel
FAHL
®
OPTIFLUID
®
Lubricant Gel 20g Tube (REF 36100) oz. FAHL
®
OPTIFLUID
®
Lubricant
Gel 3g Sachet (REF 36105).
Če kanilo vstavljate sami, si to olajšate tako, da trahealno kanilo FAHL
®
vstavljate pred
ogledalom.
Kanilo pri vstavljanju z eno roko trdno držite za metuljčka (glejte sliko 5).
Summary of Contents for SILVERVENT LINGO PHON
Page 1: ...SILVERVENT GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE...
Page 2: ...2 BILDER PICTURES 1 DE EN 3 4 4a 4b 5 6 7...
Page 3: ...3 BILDER PICTURES DE EN 8 9 10 11...
Page 89: ...89 EL b J P n d Q 5 7 6 A B v C U 15 UNI c E F PHON O...
Page 92: ...92 EL 2 15 mm SILVERVENT 3 4 HME 4 1 SILVERVENT LINGO PHON VIII...
Page 94: ...94 EL IX SILVERVENT MRSA ORSA 8 1 SILVERVENT p 31100 SILVERVENT...
Page 95: ...95 EL 9 31200 10 9 OPTIBRUSH 31850 OPTIBRUSH PLUS 31855 11 2 100 212 5 10...
Page 121: ...121 RU b J P n d Q 5 7 6 A B v C U 15 UNI c E F PHON O O2...
Page 123: ...123 RU IV V SILVERVENT VI VII SILVERVENT SILVERVENT 1 SILVERVENT SILVERVENT...
Page 124: ...124 RU SILVERVENT 2 15 SILVERVENT 3 4 HME 4 1 SILVERVENT LINGO PHON VIII...
Page 126: ...126 RU IX SILVERVENT MRSA ORSA 8 1 SILVERVENT pH REF 31100 SILVERVENT...
Page 127: ...127 RU 9 REF 31200 10 9 OPTIBRUSH REF 31850 OPTIBRUSH PLUS REF 31855 11 2...
Page 167: ...167 BG b J P n d Q 5 7 6 A B v C U 15 mm UNI c E F PHON O O2...
Page 169: ...169 BG IV V SILVERVENT VI VII SILVERVENT SILVERVENT 1 SILVERVENT SILVERVENT SILVERVENT...
Page 170: ...170 BG 2 15 mm SILVERVENT 3 4 HME 4 1 SILVERVENT LINGO PHON VIII...
Page 172: ...172 BG IX SILVERVENT MRSA ORSA 8 1 SILVERVENT pH REF 31100 SILVERVENT...
Page 173: ...173 BG 9 REF 31200 10 9 OPTIBRUSH REF 31850 OPTIBRUSH PLUS REF 31855 11 2 5 10 100 212...
Page 183: ...183 JA b J P n ID d Q 5 7 6 A B 1 v C 2 U 15mm UNI c E F PHON O...
Page 185: ...185 JA V SILVERVENT VI VII FAHL FAHL MRT 1 FAHL FAHL 2 FAHL FAHL 2 15 mm SILVERVENT...
Page 187: ...187 JA SILVERVENT 5 6 7 1 2 SILVERVENT HME SILVERVENT 7 IX 2 FAHL...
Page 190: ...190 AR b J P n d Q 5 7 6 A B v C 15 UNI U c E PHON F O...
Page 192: ...192 AR 5 SILVERVENT 6 7 FAHL FAHL MRT 1 FAHL FAHL FAHL 2 15 SILVERVENT 3 4 HME...
Page 194: ...194 AR 1 2 HME SILVERVENT SILVERVENT 7 9 FAHL MRSA ORSA 8 1 FAHL 31110...
Page 195: ...195 AR FAHL 9 31200 10 9 OPTIBRUSH 31850 OPTIBRUSH PLUS 31855 11 2 5 212 100 10...
Page 197: ...197 AR 197...
Page 202: ...202...
Page 203: ...203...