131
CS
IV. KOMPLIKACE
Při používání tohoto výrobku mohou nastat následující komplikace:
Znečištění (kontaminace) průdušnice může způsobit nutnost vyjmutí kanyly, znečištění
může vést také k infekcím, které si mohou vyžádat nasazení antibiotik.
Nechtěné vdechnutí kanyly, která nebyla správně přizpůsobena, vyžaduje odstranění léka
-
řem. Pokud se kanyla ucpe hlenem, musí se vyjmout a vyčistit.
V. KONTRAINDIKACE
Nepoužívejte, pokud je pacient na použitý materiál alergický.
POZOR!
Tracheální kanyly s ventilem umožňujícím mluvení se v žádném případě nesmí použí
-
vat u pacientů po laryngektomii (odstranění hrtanu), protože by mohlo dojít k závaž
-
ným komplikacím vedoucím až k udušení!
Tracheální kanyly SILVERVENT
®
nejsou určeny pro mechanickou ventilaci!
VI. UPOZORNĚNÍ
Výběr správné velikosti kanyly provádí ošetřující lékař nebo proškolený poradce těchto
zdravotnických výrobků.
Na tracheálních kanylách nebo kompatibilním příslušenství neprovádějte žádné změny,
opravy ani modifikace. v případě poškození se musí výrobky odborně zlikvidovat.
Aby nedošlo k přerušení léčby, důrazně doporučujeme mít k dispozici minimálně jednu ná
-
hradní kanylu.
VII. POPIS VÝROBKU
Tracheální kanyly SILVERVENT
®
jsou výrobky zhotovené ze sterlingového stříbra.
Tracheální kanyly SILVERVENT
®
dodáváme v různých velikostech a délkách.
Tabulka s příslušnými velikostmi je v příloze.
Tracheální kanyly SILVERVENT
®
jsou opakovaně použitelné zdravotnické výrobky určené
pro použití pro jednoho pacienta.
Aby se předešlo vytvoření otlaků a granulační tkáně v průdušnici, doporučuje se při výměně
kanyly použít vždy kanylu s jinou délkou, aby se špička kanyly nedotýkala vždy stejného
místa v průdušnici a nemohla tak způsobovat podráždění. Přesný postup si bezpodmínečně
vyjasněte se svým ošetřujícím lékařem.
UPOZORNĚNÍ K OZAŘOVÁNÍ / RADIAČNÍ TERAPII
Tracheální kanyly z mincovního stříbra nesmějí být používány během ozařování
(radiační terapie, rentgenových vyšetření nebo snímkování magnetickou rezonancí,
MR), protože by mohlo dojít k závažnému poškození kůže!
1. Štít kanyly
Tracheální kanyly SILVERVENT
®
se vyznačují speciálně tvarovaným štítem kanyly, který se
anatomicky přizpůsobuje hrdlu.
Na štítu kanyly jsou vyznačeny údaje o velikosti.
Na štítu tracheálních kanyl se nacházejí dvě postranní očka k upevnění popruhu kanyly.
V dodávce všech tracheálních kanyl FAHL
®
se závěsnými očky se navíc nachází popruh pro
kanylu k jednorázovému použití. Popruhem kanyly se připevňuje tracheální kanyla okolo krku.
Pozorně si přečtěte návod k použití k popruhu pro kanylu, když popruh upevňujete na tra
-
cheální kanylu, popřípadě ho z ní odebíráte.
Je potřeba dávat pozor, aby tracheální kanyla FAHL
®
ležela v otvoru průdušnice bez jaké
-
hokoli pnutí a aby se při připevňování popruhem nezměnila poloha.
2. Konektory/adaptér
Konektory/adaptér slouží k připojení kompatibilního příslušenství kanyly.
Možnost použití v jednotlivých případech záleží na klinickém obrazu, např. na stavu po
laryngektomii nebo tracheotomii.
Konektory/adaptér jsou zpravidla pevně spojeny s vnitřní kanylou. Jedná se o univerzální
nástavec (15 mm konektor), který umožňuje zastrčení tzv. umělého nosu (filtr k výměně
tepla a vlhkosti).
POZOR!
Tracheální kanyly SILVERVENT
®
smějí být spojovány pouze s kompatibilním příslu
-
šenstvím.
Summary of Contents for SILVERVENT LINGO PHON
Page 1: ...SILVERVENT GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE...
Page 2: ...2 BILDER PICTURES 1 DE EN 3 4 4a 4b 5 6 7...
Page 3: ...3 BILDER PICTURES DE EN 8 9 10 11...
Page 89: ...89 EL b J P n d Q 5 7 6 A B v C U 15 UNI c E F PHON O...
Page 92: ...92 EL 2 15 mm SILVERVENT 3 4 HME 4 1 SILVERVENT LINGO PHON VIII...
Page 94: ...94 EL IX SILVERVENT MRSA ORSA 8 1 SILVERVENT p 31100 SILVERVENT...
Page 95: ...95 EL 9 31200 10 9 OPTIBRUSH 31850 OPTIBRUSH PLUS 31855 11 2 100 212 5 10...
Page 121: ...121 RU b J P n d Q 5 7 6 A B v C U 15 UNI c E F PHON O O2...
Page 123: ...123 RU IV V SILVERVENT VI VII SILVERVENT SILVERVENT 1 SILVERVENT SILVERVENT...
Page 124: ...124 RU SILVERVENT 2 15 SILVERVENT 3 4 HME 4 1 SILVERVENT LINGO PHON VIII...
Page 126: ...126 RU IX SILVERVENT MRSA ORSA 8 1 SILVERVENT pH REF 31100 SILVERVENT...
Page 127: ...127 RU 9 REF 31200 10 9 OPTIBRUSH REF 31850 OPTIBRUSH PLUS REF 31855 11 2...
Page 167: ...167 BG b J P n d Q 5 7 6 A B v C U 15 mm UNI c E F PHON O O2...
Page 169: ...169 BG IV V SILVERVENT VI VII SILVERVENT SILVERVENT 1 SILVERVENT SILVERVENT SILVERVENT...
Page 170: ...170 BG 2 15 mm SILVERVENT 3 4 HME 4 1 SILVERVENT LINGO PHON VIII...
Page 172: ...172 BG IX SILVERVENT MRSA ORSA 8 1 SILVERVENT pH REF 31100 SILVERVENT...
Page 173: ...173 BG 9 REF 31200 10 9 OPTIBRUSH REF 31850 OPTIBRUSH PLUS REF 31855 11 2 5 10 100 212...
Page 183: ...183 JA b J P n ID d Q 5 7 6 A B 1 v C 2 U 15mm UNI c E F PHON O...
Page 185: ...185 JA V SILVERVENT VI VII FAHL FAHL MRT 1 FAHL FAHL 2 FAHL FAHL 2 15 mm SILVERVENT...
Page 187: ...187 JA SILVERVENT 5 6 7 1 2 SILVERVENT HME SILVERVENT 7 IX 2 FAHL...
Page 190: ...190 AR b J P n d Q 5 7 6 A B v C 15 UNI U c E PHON F O...
Page 192: ...192 AR 5 SILVERVENT 6 7 FAHL FAHL MRT 1 FAHL FAHL FAHL 2 15 SILVERVENT 3 4 HME...
Page 194: ...194 AR 1 2 HME SILVERVENT SILVERVENT 7 9 FAHL MRSA ORSA 8 1 FAHL 31110...
Page 195: ...195 AR FAHL 9 31200 10 9 OPTIBRUSH 31850 OPTIBRUSH PLUS 31855 11 2 5 212 100 10...
Page 197: ...197 AR 197...
Page 202: ...202...
Page 203: ...203...