163
HR
Kako biste povećali skliskost trahealne kanile i olakšali njeno uvođenje u traheju, preporuču
-
jemo da vanjsku cijev prije postavljanja natrljate maramicom OPTIFLUID
®
s uljem za stomu
(REF 31550), čime se omogućuje ravnomjerno raspoređivanje ulja po cijevi kanile (vidi slike
4a i 4b), ili gelom za podmazivanje FAHL
®
OPTIFLUID
®
Lubricant Gel iz tube od 20 g (REF
36100) odn. gelom za podmazivanje FAHL
®
OPTIFLUID
®
Lubricant Gel u pojedinačnom
pakiranju od 3 g (REF 36105).
Ako sami umećete kanilu, biće vam mnogo lakše ako pri stavljanju SILVERVENT
®
trahealne
kanile postupak pratite gledajući u zrcalo.
FAHL
®
trahealnu kanilu jednom rukom čvrsto držite za pelotu (vidi sliku 5).
Slobodnom rukom malo raširite traheostomu kako biste vrh kanile lakše plasirali u otvor
za disanje.
Za širenje traheostome raspoloživa su specijalna pomoćna sredstva (trahealno pomagalo
za širenje), koja omogućuju ravnomjerno i neagresivno širenje traheostome, na primjer i u
hitnim slučajevima kod kolapsirajućih traheostoma (vidi sliku 6).
Pri uporabi pomagala za širenje traheostome osobito pazite da se kanila ne ošteti uslijed
trenja.
Kanilu za vrijeme faze inspiracije (pri udisanju) polako i oprezno uvedite u traheostomu,
držeći glavu nagnutu malo unatrag (vidi sliku 7).
Kanilu gurnite dublje u traheju.
Kada ste kanilu doveli u pravilan položaj, ponovo ispravite glavu.
Trahealne kanile sve vrijeme nošenja trebaju biti pričvršćene pomoću specijalne povezne
trake. Ta traka stabilizira trahealnu kanilu i time omogućuje njen siguran položaj u traheo
-
stomi (vidi sliku 1).
2. Vađenje kanile
POZOR!
Prije nego što pristupite vađenju trahealnih kanila SILVERVENT
®
, prvo morate ukloni-
ti umjetne nosove (izmjenjivače topline i vlage / HME).
POZOR!
Ako je traheostoma nestabilna ili u hitnim slučajevima (punkcijska, dilatativna trahe
-
ostoma), nakon izvlačenja kanile može doći do zatvaranja stome (kolaps stijenke),
koji otežava dovod zraka. U takvim slučajevima unaprijed se mora pripremiti i, po
potrebi, brzo plasirati nova kanila. Za privremeno osiguranje dovoda zraka može se
upotrijebiti i pomagalo za širenje.
Postupajte s najvećom pozornošću kako ne biste ozlijedili sluznicu.
Prije ponovljene uporabe kanilu obvezno operite na ovdje opisani način i, po potrebi, de
-
zinficirajte.
Koraci potrebni za vađenje SILVERVENT
®
trahealnih kanila:
Tijekom vađenja trahealne kanile glavu treba držati lagano nagnutu unatrag. Kanilu uhvatite
sa strane, za pelotu odnosno kućište (vidi sliku 7).
Trahealnu kanilu oprezno izvucite.
Kod srebrnih kanila su unutarnje kanile fiksirane u vanjskim kanilama putem jedne poluge.
Unutarnja kanila može se izvaditi iz vanjske kanile samo ako je poluga okrenuta na stranu.
Nakon toga, lagano povlačeći, izvadite unutarnju kanilu iz vanjske kanile.
Unutarnju kanilu na mjesto vraćate obrnutim redoslijedom od prethodno opisanog.
IX. ČIŠĆENJE I DEZINFICIRANJE
POZOR!
Iz higijenskih razloga i radi izbjegavanja rizika od infekcije SILVERVENT
®
trahealne
kanile najmanje dva puta dnevno treba detaljno oprati, u slučaju pojačanog stvaranja
sekreta i češće.
Ako je u pitanju nestabilna traheostoma, prije vađenja trahealne kanile mora se osi
-
gurati dišni put i pripremiti rezervna kanila koja će se umetnuti umjesto izvađene.
Rezervna kanila mora se postaviti bez odlaganja, još prije započinjanja s čišćenjem i
dezinfekcijom zamijenjene kanile.
Summary of Contents for SILVERVENT LINGO PHON
Page 1: ...SILVERVENT GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE...
Page 2: ...2 BILDER PICTURES 1 DE EN 3 4 4a 4b 5 6 7...
Page 3: ...3 BILDER PICTURES DE EN 8 9 10 11...
Page 89: ...89 EL b J P n d Q 5 7 6 A B v C U 15 UNI c E F PHON O...
Page 92: ...92 EL 2 15 mm SILVERVENT 3 4 HME 4 1 SILVERVENT LINGO PHON VIII...
Page 94: ...94 EL IX SILVERVENT MRSA ORSA 8 1 SILVERVENT p 31100 SILVERVENT...
Page 95: ...95 EL 9 31200 10 9 OPTIBRUSH 31850 OPTIBRUSH PLUS 31855 11 2 100 212 5 10...
Page 121: ...121 RU b J P n d Q 5 7 6 A B v C U 15 UNI c E F PHON O O2...
Page 123: ...123 RU IV V SILVERVENT VI VII SILVERVENT SILVERVENT 1 SILVERVENT SILVERVENT...
Page 124: ...124 RU SILVERVENT 2 15 SILVERVENT 3 4 HME 4 1 SILVERVENT LINGO PHON VIII...
Page 126: ...126 RU IX SILVERVENT MRSA ORSA 8 1 SILVERVENT pH REF 31100 SILVERVENT...
Page 127: ...127 RU 9 REF 31200 10 9 OPTIBRUSH REF 31850 OPTIBRUSH PLUS REF 31855 11 2...
Page 167: ...167 BG b J P n d Q 5 7 6 A B v C U 15 mm UNI c E F PHON O O2...
Page 169: ...169 BG IV V SILVERVENT VI VII SILVERVENT SILVERVENT 1 SILVERVENT SILVERVENT SILVERVENT...
Page 170: ...170 BG 2 15 mm SILVERVENT 3 4 HME 4 1 SILVERVENT LINGO PHON VIII...
Page 172: ...172 BG IX SILVERVENT MRSA ORSA 8 1 SILVERVENT pH REF 31100 SILVERVENT...
Page 173: ...173 BG 9 REF 31200 10 9 OPTIBRUSH REF 31850 OPTIBRUSH PLUS REF 31855 11 2 5 10 100 212...
Page 183: ...183 JA b J P n ID d Q 5 7 6 A B 1 v C 2 U 15mm UNI c E F PHON O...
Page 185: ...185 JA V SILVERVENT VI VII FAHL FAHL MRT 1 FAHL FAHL 2 FAHL FAHL 2 15 mm SILVERVENT...
Page 187: ...187 JA SILVERVENT 5 6 7 1 2 SILVERVENT HME SILVERVENT 7 IX 2 FAHL...
Page 190: ...190 AR b J P n d Q 5 7 6 A B v C 15 UNI U c E PHON F O...
Page 192: ...192 AR 5 SILVERVENT 6 7 FAHL FAHL MRT 1 FAHL FAHL FAHL 2 15 SILVERVENT 3 4 HME...
Page 194: ...194 AR 1 2 HME SILVERVENT SILVERVENT 7 9 FAHL MRSA ORSA 8 1 FAHL 31110...
Page 195: ...195 AR FAHL 9 31200 10 9 OPTIBRUSH 31850 OPTIBRUSH PLUS 31855 11 2 5 212 100 10...
Page 197: ...197 AR 197...
Page 202: ...202...
Page 203: ...203...