AGAC_0068
5
pag. 24
revision 2 date: 07/19 doc. AG475426
Speciali
CAUTION: Verify the maximum articulation
angle permitted by the
cardan
command
shaft before using power take off. During
functioning, the power take off cover and the
cardan
command shaft shall not be in contact. This
is really important in tight curves. With type 3
power take off [45mm diameter (1.772 in.) - 20
splines], the free space in the PTO cover area could
be limited. Keep this feature in mind during
functioning to prevent avoidable damages. Use
safety gloves when connecting the power take off.
NOTE: AGRICUBE tractors are equipped with type
1 PTO [35mm diameter (1.378 in.) - 6 splines]
IMPORTANT: The technically possible inclination
of the cardan shaft depends from the shape and
the dimensions of the protecting shield and/or the
free area around cardan shaft.
ATTENZIONE: Prima di utilizzare la presa di
forza è necessario verificare l’angolo
massimo di articolazione consentito
dell’albero di comando cardanico. Durante il
funzionamento, la protezione della presa di forza e
l’albero di comando cardanico non devono essere
a contatto. Ciò è particolarmente importante per le
svolte strette. Con presa di forza di tipo 3 [diametro
45 mm (1.772 in.) - 20 scanalature], lo spazio libero
nell’area della protezione della presa di forza può
essere limitato. Ricordarsi di questa caratteristica
durante il funzionamento affinché non si verifichino
danni evitabili. Quando si collega la presa di forza,
indossare guanti.
NOTA: I trattori AGRICUBE sono dotati di presa
di forza di tipo 1 [diametro 35 mm (1.378 in.) - 6
scanalature
IMPORTANTE: L’inclinazione tecnicamente
possibile dell’albero cardanico dipende dalla
forma e dimensione dello scudo protettivo e / o la
zona libera attorno all’albero cardanico.
Istruzioni operative
Per quanto possibile, gli snodi degli angoli cardanici (a)
e (b) dovranno essere uguali a entrambe le estremità
dell’albero cardanico.
NOTA: Nei diagrammi non sono rappresentate
le protezioni, ma per il corretto funzionamento in
sicurezza è indispensabile la loro presenza.
IMPORTANTE:
se si usa un albero cardanico del
tipo “plug-in”, occorre allineare sullo stesso piano
le forcelle alle estremità dell’albero intermedio.
Operating instructions
As far as possible, cardan joints angle (a) and (b) shall
be the same at both ends of cardan shaft.
NOTE: The two schematics do not show the driving
shaft protections. Presence of a protection is
essential when using a driving shaft.
IMPORTANT:
When using a “plug-in” driving shaft,
it is necessary to align the forks at the ends of the
intermediate shaft.
Summary of Contents for Agricube
Page 2: ......
Page 14: ......
Page 335: ...AGRCCA_000587 pag 81 6 revision 2 date 07 19 doc AG475426 Speciali...
Page 336: ...AGRCCA_000935 6 pag 82 revision 2 date 07 19 doc AG475426 Speciali...
Page 337: ...AGRCCA_000936 pag 83 6 revision 2 date 07 19 doc AG475426 Speciali...
Page 338: ...AGRCCA_000937 6 pag 84 revision 2 date 07 19 doc AG475426 Speciali...
Page 339: ...AGRCCA_000588 pag 85 6 revision 2 date 07 19 doc AG475426 Speciali...
Page 340: ...AGRCCA_000589 6 pag 86 revision 2 date 07 19 doc AG475426 Speciali...
Page 341: ...AGRCCA_000590 pag 87 6 revision 2 date 07 19 doc AG475426 Speciali...
Page 342: ...AGRCCA_000590 6 pag 88 revision 2 date 07 19 doc AG475426 Speciali...
Page 343: ...AGRCCA_000592 pag 89 6 revision 2 date 07 19 doc AG475426 Speciali...
Page 344: ......
Page 368: ......
Page 378: ......
Page 388: ......
Page 390: ......
Page 392: ......
Page 394: ......
Page 396: ......
Page 398: ......
Page 400: ......
Page 402: ......
Page 404: ......
Page 406: ......