5 - 39
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
HORQUILLA DELANTERA
26. Festziehen:
●
Verschlußschraube
1
HINWEIS:
●
Die Gabelfeder komprimieren und
dabei einen flachen Schlüssel
2
zwischen dem Distanzstück
3
und
dem Federsitz
4
ansetzen.
●
Die Sicherungsmutter
5
gegen-
halten und die Verschlußschraube
vorschriftsmäßig festziehen.
T
R
.
.
29 Nm (2,9 m · kg)
27. Montieren:
●
Verschlußschraube
1
(am Gleitrohr)
HINWEIS:
Die Verschlußschraube provisorisch
festziehen.
28. Montieren:
●
Protektor-Führung
1
Einbau
1.
Montieren:
●
Teleskopgabel
1
HINWEIS:
●
Die Klemmschrauben der unteren
Gabelbrücke provisorisch festzie-
hen.
●
Die Klemmschrauben der oberen
Gabelbrücke noch nicht festzie-
hen.
2.
Festziehen:
●
Verschlußschraube
1
3.
Einstellen:
●
Position
a
der oberen Ga-
belbrücke
Standard-Position
a
der oberen Gabelbrücke
0 mm
T
R
.
.
30 Nm (3,0 m · kg)
26. Serrer:
●
Bouchon de fourche (contre-
écrou)
1
N.B.:
●
Tout en comprimant le ressort de four-
che, placer la clé à ergots fine
2
entre
l’entretoise
3
et le guide de ressort
4
.
●
Maintenir le contre-écrou
5
et serrer
le bouchon de fourche au couple de
serrage spécifié.
T
R
.
.
29 Nm (2,9 m · kg, 21 ft · lb)
27. Monter:
●
Bouchon de fourche
1
Sur le tube externe.
N.B.:
Serrer le bouchon de fourche de quel-
ques tours.
28. Monter:
●
Guide de protection
1
Montage
1.
Monter:
●
Fourche avant
1
N.B.:
●
Serrer provisoirement le boulon de
bridage (té de fourche inférieur).
●
Ne pas encore serrer le boulon de bri-
dage (té de fourche supérieur).
2.
Serrer:
●
Bouchon de fourche
1
3.
Régler:
●
Sommet de fourche avant
a
Sommet de fourche avant
(standard)
a
:
0 mm (0 in)
T
R
.
.
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
26. Apretar:
●
Perno de la tapa (contratuerca)
1
NOTA:
●
Mientras comprime el resorte de la
horquilla, coloque las llaves inglesas
delgadas
2
entre el separador
3
y la
guía del resorte
4
.
●
Sujete la contratuerca
5
y apriete el
perno de la tapa con la torsión especi-
ficada.
T
R
.
.
29 Nm (2,9 m · kg, 21 ft · lb)
27. Instalar:
●
Perno de la tapa
1
Al tubo externo.
NOTA:
Apriete temporalmente el perno de la
tapa.
28. Instalar:
●
Guía del protector
1
Instalación
1.
Instalar:
●
Horquilla delantera
1
NOTA:
●
Apriete temporalmente los pernos de
fijación (ménsula inferior).
●
No apriete todavía los pernos de fija-
ción (tija superior del manillar).
2.
Apretar:
●
Perno de la tapa
1
3.
Ajustar:
●
Extremo superior de la horqui-
lla delantera
a
Extremo superior de la
horquilla delantera (están-
dar)
a
:
Cero mm (Cero in)
T
R
.
.
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
Содержание WR426F(N)
Страница 676: ...5 66 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Tail light connector 2 ...
Страница 760: ......
Страница 761: ......
Страница 762: ...PRINTED IN JAPAN 2000 9 3 6 1 CR PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN ...