INSP
ADJ
CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN
SUSTITUCIÓN DEL REFRIGERANTE
ACHTUNG:
Darauf achten, daß keine Kühlflüs-
sigkeit auf lackierte Flächen ge-
langt. Sollte dies dennoch gesche-
hen, sofort mit Wasser
abwaschen.
1.
Einen Auffangbehälter unter
den Motor stellen.
2.
Demontieren:
●
Sitzbank
Siehe Abschnitt “SITZ-
BANK, KRAFTSTOFF-
TANK UND
SEITENABDEKKUNGEN”
in KAPITEL 4.
3.
Lösen:
●
Schlauch des Kühlflüssig-
keitsbehälters
1
Kühlflüssigkeitsbehälter
ablassen.
4.
Anschließen:
●
Kühlflüssigkeitsbehälters-
Schlauch
5.
Demontieren:
●
Motorschutz
1
●
Kühlflüssigkeits-Ablaß-
schraube
2
6.
Demontieren:
●
Kühlerverschlußdeckel
Das Kühlflüssigkeit vollstän-
dig ablassen.
7.
Reinigen:
●
Kühlsystem
Die Kühlsystem gründlich
mit Leitungswasser spülen.
8.
Montieren:
●
Kupferscheibe
●
Kühlflüssigkeits-Ablaß-
schraube
●
Motorschutz
●
Schraube [Motorschutz
(vorn)]
●
Schraube [Motorschutz (hin-
ten)]
New
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg)
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg)
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg)
ATTENTION:
Prendre garde à ne pas verser de
liquide de refroidissement sur les sur-
faces peintes. Si cela devait se pro-
duire, nettoyer à l’eau.
1.
Mettre un récipient sous le
moteur.
2.
Déposer:
●
Selle
Vous référer à la section
“SELLE, RESERVOIR A
ESSENCE ET CACHES LATE-
RAUX” du CHAPITRE 4.
3.
Déconnecter:
●
Flexible
1
du réservoir de
liquide de refroidissement
Vidanger complètement le
liquide de refroidissement.
4.
Connecter:
●
Flexible du réservoir de liquide
de refroidissement
5.
Déposer:
●
Protège-carter
1
●
Boulon de vidange de refroidis-
sement
2
6.
Déposer:
●
Bouchon du radiateur
Vidanger complètement le
liquide de refroidissement.
7.
Nettoyer:
●
Circuit de refroidissement
Bien rincer le circuit de refroi-
dissement avec de l’eau du
robinet.
8.
Monter:
●
Rondelle en cuivre
●
Boulon de vidange de refroidis-
sement
●
Protège-carter
●
Boulons (protège-carter-avant)
●
Boulons (protège-carter -
arrière)
New
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
3 - 6
PRECAUCION:
Evite que el refrigerante se derrame
sobre las superficies pintadas. En caso
de que ocurra, límpielas con agua.
1.
Coloque un recipiente debajo del
motor.
2.
Extraer:
●
Asiento
Consulte el apartado
“ASIENTO, DEPÓSITO DE
COMBUSTIBLE Y CUBIER-
TAS LATERALES” del CAPÍ-
TULO 4.
3.
Desconectar:
●
Tubo del depósito de refrige-
rante
1
Drenar completamente el refri-
gerante.
4.
Conectar:
●
Tubo del depósito de refrige-
rante
5.
Extraer:
●
Protección del motor
1
●
Perno de drenaje del refrige-
rante
2
6.
Extraer:
●
Tapa del radiador
Drenar completamente el refri-
gerante.
7.
Limpiar:
●
Sistema de refrigeración
Limpie cuidadosamente el sis-
tema de refrigerante con agua
limpia.
8.
Instalar:
●
Arandela de cobre
●
Perno de drenaje del refrige-
rante
●
Protección del motor
●
Perno [protección del motor
(delantero)]
●
Perno [protección del motor
(trasero)]
New
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
Содержание WR426F(N)
Страница 676: ...5 66 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Tail light connector 2 ...
Страница 760: ......
Страница 761: ......
Страница 762: ...PRINTED IN JAPAN 2000 9 3 6 1 CR PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN ...