INSP
ADJ
CONTROLE ET CHANGEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN ARRIERE
HINTERRAD-BREMSBELÄGE KONTROLLIEREN UND ERNEUERN
INSPECCIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LA PASTILLA DEL FRENO TRASERO
3.
Kontrollieren:
●
Bremsflüssigkeitsstand
Siehe unter “BREMSFLÜS-
SIGKEITSSTAND KON-
TROLLIEREN”.
●
Haltestift
B
montieren.
T
R
.
.
Haltestift-Abdeck-
schraube
3 Nm (0,3 m • kg)
4.
Kontrollieren:
●
Funktion des Handbremshe-
bels
Weich oder schwammig bei
der Betätigung
→
Bremsan-
lage entlüften.
Siehe unter “HYDRAULI-
SCHE BREMSANLAGE
ENTLÜFTEN”.
HINTERRAD-BREMSBELÄGE
KONTROLLIEREN UND ERNEU-
ERN
1.
Kontrollieren:
●
Bremsbelagstärke
a
Unvorschriftsmäßig
→
Kom-
plett erneuern.
2.
Erneuern:
●
Bremsbeläge
Bremsbelagstärke
a
Standard
<Grenzwert>
6,4 mm
1,0 mm
Arbeitsschritte
●
Protektor
1
und Bremsbelag-
Haltestift-Abdeckschraube
2
demontieren.
●
Bremsbelag-Haltestift
3
lösen.
●
Hinterrad
4
und Bremssattel
5
demontieren.
Siehe unter “VORDERRAD
UND HINTERRAD” im KAPI-
TEL 5.
3.
Vérifier:
●
Niveau du liquide de frein
Se reporter à la section “CON-
TROLE DU NIVEAU DE
LIQUIDE DE FREIN”.
●
Installer le bouchon de goupille de
plaquette
B
.
T
R
.
.
Bouchon de goupille de
plaquette:
3 Nm (0,3 m • kg, 2,2 ft • lb)
4.
Contrôler:
●
Fonctionnement du levier de
frein
Sensation de mollesse
→
Pur-
ger le circuit de freinage.
Se reporter à la section
“PURGE DE L’AIR DU SYS-
TEME DE FREINAGE”.
CONTROLE ET CHANGEMENT
DES PLAQUETTES DE FREIN
ARRIERE
1.
Vérifier:
●
Epaisseur
a
de plaquette de
frein
Hors spécification
→
Changer
en un ensemble.
2.
Changer:
●
Plaquette de frein
Epaisseur
a
de plaquette
de frein:
Standard
<Limite>
6,4 mm
(0,25 in)
1,0 mm
(0,04 in)
Etapes de changement de plaquette
de frein:
●
Déposer la protection
1
et la vis
capuchon de la goupille de pla-
quette
2
.
●
Desserrer la goupille de plaquette
3
.
●
Déposer de la roue arrière
4
et
l’étrier de frein
5
.
Se reporter à la section “ROUE
AVANT ET ROUE ARRIERE” du
CHAPITRE 5.
3 - 30
3.
Inspeccionar:
●
Nivel de líquido de frenos
Consulte el apartado “INSPEC-
CIÓN DEL NIVEL DE
LÍQUIDO DE FRENOS”.
●
Instale el tapón del bulón de la pas-
tilla
B
.
T
R
.
.
Tapón del bulón de la pas-
tilla:
3 Nm (0,3 m • kg, 2,2 ft • lb)
4.
Comprobar:
●
Funcionamiento de la palanca
de frenos
Sensación de esponjosidad
→
Purgar el sistema de frenos.
Consulte el apartado “PURGA
DEL AIRE DEL SISTEMA
DE FRENOS”.
INSPECCIÓN Y SUSTITUCIÓN DE
LA PASTILLA DEL FRENO TRA-
SERO
1.
Inspeccionar:
●
Espesor de la pastilla del freno
a
Fuera de especificaciones
→
Reemplazar como un juego.
2.
Reemplazar:
●
Pastilla del freno
Espesor de la pastilla del
freno
a
:
Estándar
<Límite>
6,4 mm
(0,25 in)
1,0 mm
(0,04 in)
Pasos de sustitución de la pastilla
del freno:
●
Extraiga el protector
1
y el tapón
del bulón de la pastilla
2
.
●
Afloje el bulón de la pastilla
3
.
●
Extraiga la rueda trasera
4
y el
caliper
5
.
Consulte el apartado “RUEDA
DELANTERA Y RUEDA TRA-
SERA” del CAPÍTULO 5.
Содержание WR426F(N)
Страница 676: ...5 66 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Tail light connector 2 ...
Страница 760: ......
Страница 761: ......
Страница 762: ...PRINTED IN JAPAN 2000 9 3 6 1 CR PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN ...