38
Safety Practices
The instrument must be correctly connected to a suitable electrical supply. The
supply must have a correctly installed protective conductor (earth ground) and
must be installed or checked by a qualified electrician before connecting the
instrument.
Connect the instrument to an AC line power outlet that has a
protective ground connection.
To ensure satisfactory and safe operation
of the instrument, it is essential that the protective ground conductor (the
green/yellow lead) of the line power cord is connected to true electrical
ground. Any interruption of the protective ground conductor, inside or
outside the instrument, or disconnection of the protective ground terminal
may impair the protection provided by the instrument.
Avertissement: Connectez l'instrument sur une prise électrique CA
dotée d'un connecteur de mise à la terre.
Pour garantir un
fonctionnement sûr et satisfaisant de l'instrument, le conducteur de mise
à la terre (fil vert/jaune) du cordon d'alimentation doit être connecté à la
véritable terre électrique. Toute interruption du conducteur de mise à la
terre, à l'intérieur ou à l'extérieur de l'instrument, ou toute déconnexion de
la borne du conducteur de protection risque de nuire à la protection
assurée par l'instrument.
Grounding circuit continuity is vital for safe operation of the
equipment.
Grounding is accomplished by use of an IEC60309
instrument power plug furnished by the factory and not removed during
or after installation.
Avertissement: La continuité du circuit de mise à la terre est
indispensable au fonctionnement en toute sécurité de l'équipement.
La terre est effectuée par l'utilisation d'une prise d'alimentation de
l'instrument IEC60309 fourni par l'usine et ne sont pas retirés pendant ou
après l'installation.
Warning
Warning
Содержание AVIO 500
Страница 1: ...AVIO 500 Customer Hardware and Service Guide ICP OPTICAL EMISSION ...
Страница 2: ......
Страница 3: ...Avio 500 Customer Hardware and Service Guide ...
Страница 12: ...Contents 10 ...
Страница 30: ...28 ...
Страница 31: ...C h a p t e r 1 ...
Страница 32: ......
Страница 33: ...Safety Practices 1 ...
Страница 58: ...56 Safety Practices ...
Страница 59: ...C h a p t e r 2 ...
Страница 60: ......
Страница 76: ...74 Preparing Your Laboratory ...
Страница 77: ...C h a p t e r 3 ...
Страница 78: ......
Страница 79: ...System Description 3 ...
Страница 94: ...92 System Description Figure 3 7 GemCone nebulizer and end cap N0680504 also shown in cross sectional view ...
Страница 115: ...C h a p t e r 4 ...
Страница 116: ......
Страница 137: ...135 Installing the Quick Change Adjustable Torch Module 1 2 10 8 9 3 4 7 6 5 ...
Страница 152: ...150 Installation Figure 4 22 Scott Spray Chamber Clip Assembly in Place ...
Страница 195: ...193 Shipping Lists 09290798 USB Cable Table 4 6 Spares Available Continued ...
Страница 196: ...194 Installation ...
Страница 197: ...C h a p t e r 5 ...
Страница 198: ......
Страница 209: ...207 Quick Change Adjustable Torch Module Figure 5 1 Quartz Torch Item Description 1 Plasma Induction Plates 2 Torch 2 1 ...
Страница 217: ...215 Quick Change Adjustable Torch Module 1 2 10 8 9 3 4 7 6 5 ...
Страница 316: ...314 Maintenance ...
Страница 317: ...C h a p t e r 6 ...
Страница 318: ......
Страница 339: ...337 RF Generator Sample Introduction System Troubleshooting Form Figure 6 2 Normal plasma at 3mm position ...
Страница 340: ...338 Troubleshooting Figure 6 3 Rounded Plasma due to sample or air getting around the outside typically subtle air leak ...
Страница 342: ...340 Troubleshooting Figure 6 5 Injector too far forward ...
Страница 343: ...341 RF Generator Sample Introduction System Troubleshooting Form Figure 6 6 No Aux Gas torch may be glowing ...
Страница 344: ...342 Troubleshooting Figure 6 7 Air leak or spray chamber temperature too high ...
Страница 345: ...343 RF Generator Sample Introduction System Troubleshooting Form Figure 6 8 Thin plasma due to leak in plasma gas line ...
Страница 346: ...344 Troubleshooting ...
Страница 354: ......