- 12 -
FR
DE
GB
FR
ES
IT
PT
NL
SE
DK
NO
FI
GR
RU
MISE EN GARDE
N’introduisez JAMAIS
la pièce à main dans le chargeur tant que la batterie n’a pas été insérée dans la pièce
à main.
Insérez la batterie dans la pièce à main en procédant comme suit :
1
Retirez la batterie de son emballage.
AVERTISSEMENT
Ne court-circuitez
jamais les bornes de la batterie avec des objets métalliques pour prévenir tout risque
de brûlures, d’incendie et d’explosion.
2
Utilisez un outil plat (une pièce de monnaie, par exemple) pour dévisser le capuchon
de la batterie de la pièce à main dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (
Fig
.
1
et
2
).
3
Une flèche est marquée dans le logement de la batterie (
Fig
.
3
).
REMARQUE
Cette flèche indique le sens dans lequel la batterie doit être introduite dans la pièce à main.
4
Faites glisser lentement la batterie avec la flèche en direction du logement dans la pièce à main jusqu’à
la butée (
Fig
.
4
).
REMARQUE
Si la batterie est insérée dans le mauvais sens (autrement dit, en sens inverse de la flèche), la pièce à
main ne fonctionne pas. L’insertion de la batterie dans le mauvais sens n’endommage pas les composants
électroniques de la pièce à main.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement des batteries Heraeus Kulzer d’origine. L’utilisation de batteries d’un autre fabricant
ou de batteries non-rechargeables et/ou de batteries primaires présente un danger potentiel susceptible
d’endommager la lampe de manière irréversible.
5
Utilisez un outil plat (une pièce de monnaie, par exemple) pour visser le capuchon de la batterie de la pièce à main
dans le sens des aiguilles d’une montre.
REMARQUE
L’appareil ne fonctionne pas correctement si le capuchon de la pièce à main n’est pas complètement vissé.
5.4
Insertion de la fibre optique dans la pièce à main
• Faites pivoter légèrement le conducteur de lumière (
1
) et insérez-le dans la pièce à main (
2
)
jusqu’à son positionnement correct. La position définitive est atteinte lorsqu’un «
clic
» se fait
entendre.
• Montez le cône de protection oculaire (
3
) sur l’extrémité supérieure du conducteur de lumière.
Positionnement du conducteur de lumière
• Faites pivoter le conducteur de lumière dans la position voulue pour la polymérisation.
• Pour tirer pleinement partie de l’intensité lumineuse fournie, placez le conducteur de lumière aussi près que
possible du composite.
Évitez tout contact direct avec le matériau composite !
MISE EN GARDE – Veillez à ce que le conducteur de lumière soit toujours propre pour obtenir une
intensité lumineuse optimale.
L’intensité lumineuse est considérablement réduite si :
– Le conducteur de lumière n’est pas en parfait état (rayé ou ébréché).
– Le conducteur de lumière n’est pas correctement introduit dans la pièce à main.
– Le conducteur de lumière présente des taches de composite.
AVERTISSEMENT
Un conducteur de lumière endommagé réduit l’intensité lumineuse et doit être immédiatement remplacé par
un conducteur neuf. Les bords tranchants peuvent entraîner des blessures graves. Utilisez uniquement des
conducteurs de lumière Heraeus Kulzer d’origine.
AVERTISSEMENT – Prévention des infections :
Pour assurer la sécurité des patients et des utilisateurs pendant le traitement, le conducteur de lumière et le
cône de protection oculaire doivent être nettoyés, désinfectés et stérilisés avant chaque traitement.
Suivez les instructions indiquées au paragraphe 8 (Nettoyage, désinfection et stérilisation), étape par étape.
5.5
Charge de la batterie
MISE EN GARDE – Batterie NEUVE : première charge
La batterie de la Translux Wave a été partiellement chargée en usine.
Elle doit par conséquent être complètement rechargée avant la première utilisation de la Translux Wave.
2x
2x
Содержание Translux Power Blue
Страница 4: ...HKG Layout 99000943_01 Cover innen 4 8 GBA Translux Wave EU 5 5 6 2 5 4 2 2 8...
Страница 5: ...HKG Layout 99000943_01 Cover innen 5 8 GBA Translux Wave EU...
Страница 9: ......
Страница 304: ...9 GR 4 2 4 10 1 1 LED 10 20 1 1 1 1 10 1 LED 20 1 2 2 1 30 LED LED LED 3 4 LED 10s 20s...
Страница 307: ...12 GR 1 2 1 2 3 3 4 4 Heraeus Kulzer 5 5 4 1 2 3 Heraeus Kulzer 8 5 5 Translux Wave Translux Wave 2x 2x...
Страница 311: ...16 GR 7 5 Translux Wave 2 2 8 8 1 8 2 1 2 pH pH 7 8 2 1 8 3 pH pH 7...
Страница 312: ...17 GR 8 3 1 8 4 8 4 1 8 4 1 1 STERRAD STERIS 8 4 1 2 SAL 10 6 132 C 3 C 270 F 5 F 4 20 135 C 275 F 8 5 2x...
Страница 313: ...18 GR pH pH7 8 6 pH pH7 8 6 1 2x...
Страница 314: ...19 GR 8 6 2 Heraeus Kulzer 1 2 3 4 5 2 12 6 7 9 5 10 Heraeus Kulzer WEEE ElektroG 2x...
Страница 321: ...26 GR 14 14 1 15 2012 08 2013 09 2014 03 2 1 3 2 1 7 2 10 11 12 12 2 1x 2014 03...
Страница 330: ...9 RU 4 2 4 10 1 1 10 20 1 1 1 1 10 1 20 1 2 2 30 3 4 10 20...
Страница 333: ...12 RU 3 2 3 1 2 1 2 3 3 4 4 Heraeus Kulzer 5 5 4 C 1 2 C 3 Heraeus Kulzer 8 5 5 Translux Wave Translux Wave 2x 2x...
Страница 334: ...13 RU 3 Translux Wave Translux Wave 5 30 Heraeus Kulzer 6 Heraeus Kulzer 14 Translux Wave 6 2 8 6 1 Translux Wave 10 2x...
Страница 335: ...14 RU 20 50 100 2 10 10 10 1 1 20 20 10 10 1 1 1 1 10 1 6 2 Translux Wave 8 Translux Wave 8 5 4 8 Heraeus Kulzer 2x...
Страница 336: ...15 RU Heraeus Kulzer 14 6 3 5 6 4 Translux Wave 7 7 1 a 30 7 2 10s b 7 3 18 20 3 4 5 7 4 4 4 a b...
Страница 337: ...16 RU 7 5 Translux Wave 2 2 8 8 1 8 2 1 2 7 8 2 1 8 3 7...
Страница 338: ...17 RU 8 3 1 8 4 8 4 1 8 4 1 1 STERRAD STERIS 8 4 1 2 10 6 SAL 132 C 3 C 270 F 5 F 4 20 135 C 275 F 8 5 2x...
Страница 339: ...18 RU pH7 8 6 pH7 8 6 1 2x...
Страница 340: ...19 RU 8 6 2 Heraeus Kulzer 1 2 3 4 5 2 12 6 7 9 5 10 Heraeus Kulzer WEEE ElektroG 2x...
Страница 341: ...20 RU 11 Heraeus Kulzer Translux Wave 5 2 Heraeus Kulzer 8 6 2 5 3 6 3 5 5 Heraeus Kulzer Translux Wave 30 30 5 3...
Страница 347: ...26 RU 14 14 1 15 2012 08 2013 09 2014 03 2 1 3 2 1 7 2 10 11 12 12 2 1x 2014 03...