6 - 50
CHAS
Hauptbremszylinder-Bauteile
1.
Reinigen:
• Hauptbremszylinder
• Hauptbremszylinder-Bauteile
(mit Bremsflüssigkeit)
2.
Montieren:
• primäre Hauptbremszylinder-
Manschette
1
• sekundäre Hauptbremszylin-
der-Manschette
2
(am Bremskolben
3
)
HINWEIS:
Die Hauptbremszylinder-Manschette
mit Bremsflüssigkeit bestreichen.
WARNUNG
Die Hauptbremszylinder-Man-
schette muss, wie in der Abbil-
dung gezeigt, eingebaut werden.
Eine unsachgemäße Montage
beeinträchtigt die Bremsfunktion.
È
Vorn
É
Hinten
3.
Montieren:
• Feder
1
(am Bremskolben
2
)
HINWEIS:
Die Feder von der Seite mit der klei-
neren Steigung einbauen.
È
Vorn
É
Hinten
4.
Montieren:
[Vorn]
• Hauptbremszylinder-Bauteile
1
• Beilagscheibe
2
• Sicherungsring
3
• Staubschutzkappe
4
(am Hauptbremszylinder
5
)
[Hinten]
• Hauptbremszylinder-Bauteile
1
• Druckstange
2
• Sicherungsring
3
• Staubschutzkappe
4
(am Hauptbremszylinder
5
)
HINWEIS:
• Die Hauptbremszylinder-Bauteile
mit Bremsflüssigkeit bestreichen.
• Das Ende der Druckstange mit
Lithiumseifenfett bestreichen.
• Für den Einbau des Sicherungs-
rings eine Sicherungsringzange
verwenden.
È
Vorn
É
Hinten
Componenti pompa del freno
1.
Pulire:
• Pompa del freno
• Componenti pompa del freno
Pulire con il liquido dei freni.
2.
Installare:
• Anello esterno pompa del freno
(primario)
1
• Anello esterno pompa del freno
(secondario)
2
Al pistone pompa del freno
3
.
NOTA:
Applicare liquido dei freni sull’anello
esterno della pompa del freno.
AVVERTENZA
Dopo l’installazione, l’anello esterno
del cilindro dovrebbe risultare nella
direzione indicata. Un’installazione
errata diminuisce l’efficienza della
frenata.
È
Anteriore
É
Posteriore
3.
Installare:
• Molla
1
Al pistone pompa del freno
2
.
NOTA:
Installare la molla sul lato dal diametro
inferiore.
È
Anteriore
É
Posteriore
4.
Installare:
[Anteriore]
• Componenti pompa del freno
1
• Rondella
2
• Anello elastico di sicurezza
3
• Parapolvere pompa del freno
4
Alla pompa del freno
5
.
[Posteriore]
• Componenti pompa del freno
1
• Asta di blocco
2
• Anello elastico di sicurezza
3
• Parapolvere pompa del freno
4
Alla pompa del freno
5
.
NOTA:
• Applicare liquido dei freni sui compo-
nenti della pompa del freno.
• Applicare il grasso a base di sapone di
litio sull’estremità dell’asta di blocco.
• Installare l’anello elastico di sicurezza
con apposite pinze lunghe.
È
Anteriore
É
Posteriore
Conjunto de la bomba de freno
1.
Limpiar:
• Bomba de freno
• Conjunto de la bomba de
freno
Limpiar con líquido de frenos.
2.
Instalar:
• Cubeta de la bomba de freno
(primaria)
1
• Cubeta de la bomba de freno
(secundaria)
2
Al pistón de la bomba de freno
3
.
NOTA:
Aplique líquido de frenos a la cubeta
de la bomba de freno.
ADVERTENCIA
Después de instalarla, la cubeta
debe quedar en la dirección que
se muestra. Una colocación inco-
rrecta puede alterar el funciona-
miento del freno.
È
Delantero
É
Trasero
3.
Instalar:
• Muelle
1
Al pistón de la bomba de freno
2
.
NOTA:
Instale el muelle en el lado de menor
diámetro.
È
Delantero
É
Trasero
4.
Instalar:
[Delantero]
• Conjunto de la bomba de
freno
1
• Arandela
2
• Anillo elástico
3
• Funda de la bomba de freno
4
A la bomba de freno
5
.
[Trasero]
• Conjunto de la bomba de
freno
1
• Barra de empuje
2
• Anillo elástico
3
• Funda de la bomba de freno
4
A la bomba de freno
5
.
NOTA:
• Aplique líquido de frenos al con-
junto de la bomba de freno.
• Aplique grasa de jabón de litio al
extremo de la barra de empuje.
• Para instalar el anillo elástico uti-
lice unos alicates largos para ani-
llos elásticos.
È
Delantero
É
Trasero
VORDER- UND HINTERRADBREMSEN
FRENO ANTERIORE E POSTERIORE
FRENO DELANTERO Y FRENO TRASERO
Summary of Contents for WR250F(W)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 89: ...1 64 GEN INFO MEMO...
Page 189: ...2 96 SPEC MEMO...
Page 285: ...3 74 INSP ADJ MEMO...
Page 379: ...4 20 TUN MEMO...
Page 831: ...7 10 ELEC MEMO...
Page 847: ...7 26 ELEC MEMO...
Page 869: ...7 48 ELEC MEMO...
Page 877: ...7 56 ELEC MEMO...
Page 893: ...7 72 ELEC MEMO...
Page 903: ...7 82 ELEC MEMO...
Page 910: ......
Page 911: ......