5 - 236
ENG
Kurbelwelle
1.
Demontieren:
• Kurbelwelle
1
Das Kurbelgehäuse-Trenn-
werkzeug
2
verwenden.
ACHTUNG:
Die Kurbelwelle unter keinen
Umständen mit einem Hammer
austreiben.
Kurbelgehäuse-
Trennwerkzeug:
YU-1135-A/
90890-01135
Kurbelgehäuse-Lager
1.
Demontieren:
• Lager
1
HINWEIS:
• Zum Ausbau des Lagers den
Innenlaufring hineindrücken.
• Das ausgebaute Lager nicht wie-
der verwenden.
KONTROLLE
Steuerkette und
Steuerkettenschiene
1.
Kontrollieren:
• Steuerkette
Rissig/steif
→
Steuerkette und
Nockenwellenräder gemein-
sam erneuern.
2.
Kontrollieren:
• Steuerkettenschiene
Verschlissen/beschädigt
→
Erneuern.
Kurbelgehäuse
1.
Kontrollieren:
• Passflächen
a
Verkratzt
→
Erneuern.
• Motorbefestigung
b
, Kurbel-
gehäuse
Rissig/beschädigt
→
Erneu-
ern.
2.
Kontrollieren:
• Lager
Den Innenlaufring mit den Fin-
gern drehen.
Stockend/fest
→
Erneuern.
3.
Kontrollieren:
• Dichtring
Beschädigt
→
Erneuern.
Albero motore
1.
Togliere:
• Albero motore
1
Utilizzare il separatore per il car-
ter
2
.
ATTENZIONE:
Non utilizzare un martello per far
uscire l’albero motore.
Separatore per il carter:
YU-1135-A/90890-01135
Cuscinetto del carter
1.
Togliere:
• Cuscinetto
1
NOTA:
• Togliere il cuscinetto dal carter pre-
mendo sulla pista interna.
• Non utilizzare il cuscinetto rimosso.
CONTROLLO
Catena di distribuzione e guida catena
di distribuzione
1.
Controllare:
• Catena di distribuzione
Fessure/rigidità
→
Sostituire la
catena di distribuzione e la ruota
dentata albero a camme in blocco.
2.
Controllare:
• Guida catena di distribuzione
Usura/danni
→
Sostituire.
Carter
1.
Controllare:
• Superficie di contatto
a
Graffi
→
Sostituire.
• Sporgenza di montaggio del
motore
b
, carter
Incrinature/danni
→
Sostituire.
2.
Controllare:
• Cuscinetto
Ruotare la pista interna con un
dito.
Punto ruvido/blocco
→
Sostitu-
ire.
3.
Controllare:
• Paraolio
Danno
→
Sostituire.
Cigüeñal
1.
Extraer:
• Cigüeñal
1
Utilice el separador de cárter
2
.
ATENCION:
No utilice un martillo para extraer
el cigüeñal.
Herramienta de
separación del cárter:
YU-1135-A/
90890-01135
Cojinete del cárter
1.
Extraer:
• Cojinete
1
NOTA:
• Extraiga el cojinete del cárter pre-
sionando la guía interior.
• No utilice el cojinete que ha
extraído.
COMPROBACIÓN
Cadena de distribución y guía
1.
Comprobar:
• Cadena de distribución
Grietas/rigidez
→
Cambiar el
conjunto de cadena de distri-
bución y piñón del eje de
levas.
2.
Comprobar:
• Guía de la cadena de distribu-
ción
Desgaste/daños
→
Cambiar.
Cárter
1.
Comprobar:
• Superficie de contacto
a
Rayaduras
→
Cambiar.
• Resalte de montaje del motor
b
, cárter
Grietas/daños
→
Cambiar.
2.
Comprobar:
• Cojinete
Gire la guía interior con un
dedo.
Punto duro/agarrotamiento
→
Cambiar.
3.
Comprobar:
• Junta de aceite
Dañada
→
Cambiar.
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
CARTER E ALBERO MOTORE
CÁRTER Y CIGÜEÑAL
Summary of Contents for WR250F(W)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 89: ...1 64 GEN INFO MEMO...
Page 189: ...2 96 SPEC MEMO...
Page 285: ...3 74 INSP ADJ MEMO...
Page 379: ...4 20 TUN MEMO...
Page 831: ...7 10 ELEC MEMO...
Page 847: ...7 26 ELEC MEMO...
Page 869: ...7 48 ELEC MEMO...
Page 877: ...7 56 ELEC MEMO...
Page 893: ...7 72 ELEC MEMO...
Page 903: ...7 82 ELEC MEMO...
Page 910: ......
Page 911: ......