
6 - 100
CHAS
3.
Festziehen:
• Mutter (untere Lenker-Halte-
rung)
1
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
4.
Montieren:
• Lenkergriff links
1
Den Lenker
2
mit Klebstoff
bestreichen.
HINWEIS:
• Vor dem Auftragen von Klebstoff
muss die Lenker-Oberfläche
a
mit
Verdünner von Öl- und Fettspuren
befreit werden.
• Den Lenkergriff links so einbauen,
dass der Strich
b
zwischen den
beiden Pfeilmarkierungen gerade-
aus nach oben gerichtet ist.
5.
Montieren:
• Lenkergriff rechts
1
• Distanzhülse
2
Klebstoff auf die Führung
3
auftragen.
HINWEIS:
• Vor dem Auftragen von Klebstoff
muss die Führungs-Oberfläche
a
mit Verdünner von Öl- und Fett-
spuren befreit werden.
• Den Griff so an die Führung mon-
tieren, dass die Markierung
b
am
Griff und die Nut
c
in der Führung
im abgebildeten Winkel zueinan-
der stehen.
6.
Montieren:
• Gaszuggehäuse-Abdeckung
1
• Gasdrehgriff
2
HINWEIS:
Die Gleitfläche des Gasdrehgriffs mit
Lithiumseifenfett bestreichen.
7.
Montieren:
• Gaszüge
1
(an der Führung
2
)
HINWEIS:
Die Gaszug-Enden und Seilzug-Füh-
rung mit Lithiumseifenfett bestrei-
chen.
3.
Serrare:
• Dado (supporto inferiore manu-
brio)
1
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
4.
Installare:
• Manopola sinistra
1
Applicare l’adesivo sul manubrio
2
.
NOTA:
• Prima di applicare l’adesivo, eliminare
il grasso o l’olio dalla superficie del
manubrio
a
con un diluente per ver-
nici.
• Installare la manopola sinistra sul
manubrio in modo che la linea
b
tra
le due frecce sia rivolta verso l’alto.
5.
Installare:
• Manopola destra
1
• Collarino
2
Applicare l’adesivo sulla guida
tubo
3
.
NOTA:
• Prima di applicare l’adesivo, eliminare
il grasso o l’olio dalla superficie della
guida tubo
a
con un diluente per ver-
nici.
• Installare la manopola sulla guida tubo
in modo che l’incastro della manopola
b
e la fessura della guida tubo
c
for-
mino un angolo come quello indicato
nella figura.
6.
Installare:
• Rivestimento copertura manopola
1
• Manopola acceleratore
2
NOTA:
Applicare il grasso a base di sapone di
litio sulla superficie scorrevole della
manopola dell’acceleratore.
7.
Installare:
• Cavi acceleratore
1
Alla guida tubo
2
.
NOTA:
Applicare il grasso a base di sapone di
litio sull’estremità del cavo acceleratore
e sulla porzione di avvolgimento del
cavo della guida tubo
3.
Apretar:
• Tuerca [soporte del manillar
(inferior)]
1
T
R
.
.
34 Nm (3,4 m · kg, 24 ft · lb)
4.
Instalar:
• Puño izquierdo
1
Aplique el adhesivo al manillar
2
.
NOTA:
• Antes de aplicar el adhesivo, eli-
mine la grasa o el aceite de la
superficie del manillar
a
con un
quitaesmaltes.
• Monte el puño izquierdo en el
manillar de forma que la línea
b
entre las dos flechas se oriente
recto hacia arriba.
5.
Instalar:
• Puño derecho
1
• Casquillo
2
Aplique adhesivo a la guía de
tubo
3
.
NOTA:
• Antes de aplicar el adhesivo, eli-
mine la grasa o el aceite de la
superficie de la guía de tubo
a
con un quitaesmaltes.
• Monte el puño en la guía de tubo
de forma que la marca de coinci-
dencia del puño
b
y la ranura de
la guía de tubo
c
formen el ángulo
que se muestra.
6.
Instalar:
• Cubierta de la tapa del puño
1
• Puño del acelerador
2
NOTA:
Aplique grasa de jabón de litio a la
superficie de deslizamiento del puño
del acelerador.
7.
Instalar:
• Cables del acelerador
1
A la guía de tubo
2
.
NOTA:
Aplique grasa de jabón de litio al
extremo del cable del acelerador y a
la parte enrollada del cable de la
guía de tubo.
LENKER
MANUBRIO
MANILLAR
Summary of Contents for WR250F(W)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 89: ...1 64 GEN INFO MEMO...
Page 189: ...2 96 SPEC MEMO...
Page 285: ...3 74 INSP ADJ MEMO...
Page 379: ...4 20 TUN MEMO...
Page 831: ...7 10 ELEC MEMO...
Page 847: ...7 26 ELEC MEMO...
Page 869: ...7 48 ELEC MEMO...
Page 877: ...7 56 ELEC MEMO...
Page 893: ...7 72 ELEC MEMO...
Page 903: ...7 82 ELEC MEMO...
Page 910: ......
Page 911: ......