5 - 87
ENG
VALVES AND VALVE SPRINGS
9.
Lap:
• Valve face
• Valve seat
NOTE:
After refacing the valve seat or
replacing the valve and valve guide,
the valve seat and valve face should
be lapped.
Lapping steps:
• Apply a coarse lapping com-
pound to the valve face.
CAUTION:
Do not let the compound enter
the gap between the valve stem
and the guide.
• Apply molybdenum disulfide oil
to the valve stem.
• Install the valve into the cylinder
head.
• Turn the valve until the valve
face and valve seat are evenly
polished, then clean off all of
the compound.
NOTE:
For best lapping results, lightly tap
the valve seat while rotating the
valve back and forth between
your hands.
• Apply a fine lapping compound
to the valve face and repeat the
above steps.
NOTE:
After every lapping operation be
sure to clean off all of the com-
pound from the valve face and
valve seat.
• Apply Mechanic’s blueing dye
(Dykem) to the valve face.
• Install the valve into the cylinder
head.
• Press the valve through the
valve guide and onto the valve
seat to make a clear pattern.
• Measure the valve seat width
again. If the valve seat width is
out of specification, reface and
relap the valve seat.
9.
Roder:
• Portée de soupape
• Siège de soupape
N.B.:
Après rectification du siège de soupape
ou remplacement de la soupape et du
guide de soupape, le siège et la portée de
soupape doivent être rodés.
Etapes du rodage:
• Appliquer une pâte à roder gros-
sière sur la portée de soupape.
ATTENTION:
Ne pas laisser la pâte pénétrer
entre la queue et le guide de sou-
pape.
• Appliquer de l’huile au bisulfure
de molybdène sur la queue de sou-
pape.
• Reposer la soupape dans la culasse.
• Tourner la soupape jusqu’à ce que
la portée de soupape et le siège de
soupape soient uniformément
polis, puis éliminer toute trace de
pâte.
N.B.:
Pour obtenir de meilleurs résultats de
rodage, tapoter légèrement sur le
siège de soupape tout en faisant tour-
ner la soupape entre les mains avec
un mouvement de va-et-vient.
• Appliquer une pâte à roder fine sur
la portée de soupape et répéter les
opérations ci-dessus.
N.B.:
Veiller à éliminer toute trace de pâte
de la portée et du siège de soupape
après chaque opération de rodage.
• Appliquer du bleu de mécanicien
(Dykem) sur la portée de soupape.
• Reposer la soupape dans la culasse.
• Enfoncer la soupape dans le guide
et l’appuyer contre le siège de sou-
pape pour laisser une empreinte
nette.
• Mesurer à nouveau la largeur du
siège de soupape. Si la largeur du
siège de soupape n’est pas con-
forme aux spécifications, rectifier
et roder à nouveau le siège de sou-
pape.
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
Summary of Contents for WR250F(W)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 89: ...1 64 GEN INFO MEMO...
Page 189: ...2 96 SPEC MEMO...
Page 285: ...3 74 INSP ADJ MEMO...
Page 379: ...4 20 TUN MEMO...
Page 831: ...7 10 ELEC MEMO...
Page 847: ...7 26 ELEC MEMO...
Page 869: ...7 48 ELEC MEMO...
Page 877: ...7 56 ELEC MEMO...
Page 893: ...7 72 ELEC MEMO...
Page 903: ...7 82 ELEC MEMO...
Page 910: ......
Page 911: ......