6 - 120
CHAS
12. Festziehen:
• Klemmschraube
(obere Gabelbrücke)
1
• Klemmschraube
(untere Gabelbrücke)
2
ACHTUNG:
Die untere Gabelbrücke vor-
schriftsmäßig festziehen. Ein
Überziehen kann die Funktion der
Teleskopgabel beeinträchtigen.
T
R
.
.
21 Nm (2,1 m · kg, 15 ft · lb)
T
R
.
.
21 Nm (2,1 m · kg, 15 ft · lb)
13. Montieren:
• Multifunktionsanzeigen-Halte-
rung
1
• Multifunktionsanzeige
2
HINWEIS:
Die Gaszüge
3
, den Kupplungszug
4
und den Warmstartzug
5
zwi-
schen der Multifunktionsanzeigen-
Halterung und der oberen Gabelbrü-
cke leiten.
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg; 5,1 ft · lb)
T
R
.
.
4 Nm (0,4 m · kg; 2,9 ft · lb)
14. Montieren:
• Halterung
1
• Klemme
2
HINWEIS:
• So montieren, dass die Markierung
a
auf dem Geschwindigkeitssen-
sor-Kabel auf die Kante der Halte-
rung ausgerichtet ist.
• Das Geschwindigkeitssensor-
Kabel mit der Klemme an der Hal-
terung befestigen.
T
R
.
.
13 Nm (1,3 m · kg; 9,4 ft · lb)
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg; 5,1 ft · lb)
12. Serrare:
• Bullone di serraggio (staffa supe-
riore)
1
• Bullone di serraggio (staffa infe-
riore)
2
ATTENZIONE:
Serrare la staffa inferiore alla coppia
specificata. Se la si serra troppo, può
verificarsi un malfunzionamento della
forcella anteriore.
T
R
.
.
21 Nm (2,1 m · kg, 15 ft · lb)
T
R
.
.
21 Nm (2,1 m · kg, 15 ft · lb)
13. Installare:
• Staffa display multifunzione
1
• Display multifunzione
2
NOTA:
Far passare i cavi acceleratore
3
, il cavo
frizione
4
e il cavo avviamento a caldo
5
tra la staffa del display multifunzione
e la staffa superiore.
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
T
R
.
.
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
14. Installare:
• Supporto
1
• Morsetto
2
NOTA:
• Installare in modo che il contrassegno
a
sul cavo sensore velocità sia alline-
ato al bordo del supporto.
• Fissare il cavo del sensore velocità sul
supporto con il morsetto.
T
R
.
.
13 Nm (1,3 m · kg, 9,4 ft · lb)
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
12. Apretar:
• Remache extraíble (soporte
superior)
1
• Remache extraíble (soporte
inferior)
2
ATENCION:
Apriete el soporte inferior con el
par especificado. Si lo aprieta
demasiado puede provocar un
funcionamiento incorrecto de la
horquilla delantera.
T
R
.
.
21 Nm (2,1 m · kg, 15 ft · lb)
T
R
.
.
21 Nm (2,1 m · kg, 15 ft · lb)
13. Instalar:
• Soporte del visor multifunción
1
• Visor multifunción
2
NOTA:
Pase los cables del acelerador
3
, el
cable de embrague
4
y el cable de
arranque en caliente
5
entre el
soporte del visor multifunción y el
soporte superior.
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
T
R
.
.
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
14. Instalar:
• Soporte
1
• Brida
2
NOTA:
• Instálelo de forma que la marca
a
del cable del sensor de velocidad
se alinee con el borde de la suje-
ción.
• Fije el cable del sensor de veloci-
dad a la sujeción con la brida.
T
R
.
.
13 Nm (1,3 m · kg, 9,4 ft · lb)
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
LENKUNG
STERZO
DIRECCIÓN
Summary of Contents for WR250F(W)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 89: ...1 64 GEN INFO MEMO...
Page 189: ...2 96 SPEC MEMO...
Page 285: ...3 74 INSP ADJ MEMO...
Page 379: ...4 20 TUN MEMO...
Page 831: ...7 10 ELEC MEMO...
Page 847: ...7 26 ELEC MEMO...
Page 869: ...7 48 ELEC MEMO...
Page 877: ...7 56 ELEC MEMO...
Page 893: ...7 72 ELEC MEMO...
Page 903: ...7 82 ELEC MEMO...
Page 910: ......
Page 911: ......