5 - 85
ENG
VALVES AND VALVE SPRINGS
5.
Measure:
• Runout (valve stem)
Out of specification
→
Replace.
NOTE:
• When installing a new valve
always replace the guide.
• If the valve is removed or replaced
always replace the oil seal.
6.
Eliminate:
• Carbon deposits
(from the valve face and valve
seat)
7.
Inspect:
• Valve seat
Pitting/wear
→
Reface the
valve seat.
Runout limit:
0.01 mm (0.0004 in)
8.
Measure:
• Valve seat width
a
Out of specification
→
Reface
the valve seat.
Valve seat width:
Intake:
0.9 ~ 1.1 mm
(0.0354 ~ 0.0433 in)
<Limit>:
1.6 mm (0.0630 in)
Exhaust:
0.9 ~ 1.1 mm
(0.0354 ~ 0.0433 in)
<Limit>:
1.6 mm (0.0630 in)
Measurement steps:
• Apply Mechanic’s blueing dye
(Dykem)
b
to the valve face.
• Install the valve into the cylinder
head.
• Press the valve through the
valve guide and onto the valve
seat to make a clear pattern.
• Measure the valve seat width.
Where the valve seat and valve
face made contact, blueing will
have been removed.
• If the valve seat is too wide, too
narrow, or the seat is not cen-
tered, the valve seat must be
refaced.
5.
Mesurer:
• Faux-rond (queue de soupape)
Hors spécifications
→
Rempla-
cer.
N.B.:
• En cas de pose d’une soupape neuve,
toujours remplacer le guide de sou-
pape.
• Si la soupape est déposée ou rempla-
cée, toujours remplacer la bague
d’étanchéité.
6.
Eliminer:
• Dépôts de calamine
(de la portée de soupape et du
siège de soupape)
7.
Contrôler:
• Siège de soupape
Piqûres/usure
→
Rectifier le
siège de soupape.
Limite de faux-rond:
0,01 mm (0,0004 in)
8.
Mesurer:
• Largeur de siège de soupape
a
Hors spécifications
→
Remplacer
le siège de soupape.
Largeur de siège de
soupape:
Admission:
0,9 à 1,1 mm
(0,0354 à 0,0433 in)
<Limite>:
1,6 mm (0,0630 in)
Echappement:
0,9 à 1,1 mm
(0,0354 à 0,0433 in)
<Limite>:
1,6 mm (0,0630 in)
Etapes de la mesure:
• Appliquer du bleu de mécanicien
(Dykem)
b
sur la portée de la sou-
pape.
• Reposer la soupape dans la culasse.
• Enfoncer la soupape dans le guide
et l’appuyer contre le siège de sou-
pape pour laisser une empreinte
nette.
• Mesurer la largeur du siège de sou-
pape. Le bleu disparaîtra au point
de contact entre le siège et la por-
tée de soupape.
• Si le siège de soupape est trop
large, trop étroit, ou n’est pas cen-
tré, il doit être rectifié.
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
Summary of Contents for WR250F(W)
Page 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Page 89: ...1 64 GEN INFO MEMO...
Page 189: ...2 96 SPEC MEMO...
Page 285: ...3 74 INSP ADJ MEMO...
Page 379: ...4 20 TUN MEMO...
Page 831: ...7 10 ELEC MEMO...
Page 847: ...7 26 ELEC MEMO...
Page 869: ...7 48 ELEC MEMO...
Page 877: ...7 56 ELEC MEMO...
Page 893: ...7 72 ELEC MEMO...
Page 903: ...7 82 ELEC MEMO...
Page 910: ......
Page 911: ......