F
D
ES
5-
POWR
7. Installer:
• Coussinets de tête de bielle
• Bielles
1
(dans le cylindre et sur le mane-
ton de vilebrequin)
• Chapeau de bielle
(sur le maneton de vilebrequin)
N.B.:
• Aligner l’ergot du coussinet de tête de
bielle avec l’encoche de la bielle et du
chapeau de bielle.
• Veiller à remonter chaque coussinet de
tête de bielle dans son emplacement
d’origine.
• Tout en comprimant les segments
avec un compresseur de segments
2
,
remonter la bielle dans le cylindre
avec l’autre main.
• Veiller à ce que le repère “Y”
a
de la
bielle soit dirigé vers l’avant du vile-
brequin.
• Veiller à ce que les caractères
b
de la
bielle et du chapeau de bielle soient
alignés.
8. Aligner:
• Têtes de vis
(avec la bielle)
Compresseur de segments:
YM-08037/90890-05158
7. Einbauen:
• Pleuelstangenfußlager
• Pleuelstangen-Baugruppe
1
(in den Zylinder und auf den
Kurbelwellenzapfen)
• Verschlußkappe der
Pleuelstange
(auf den Kurbelwellenzapfen)
HINWEIS:
• Die Vorsprünge auf den Pleuel-
stangenfußlagern auf die Kerben
in den Pleuelstangen und den
Pleuelstangen-Verschlußkappen
ausrichten.
• Sicherstellen, daß jedes Pleuel-
stangenfußlager wieder in seine
ursprüngliche Position eingebaut
wird.
• Während die Kolbenringe mit dem
Kolbenringkompressor
2
zusam-
mengepreßt werden, die Pleuel-
stangen-Baugruppe mit der ande-
ren Hand in den Zylinder ein-
bauen.
• Sicherstellen, daß die “Y”-Markie-
rungen
a
auf den Pleuelstangen
in Richtung Vorderseite der Kur-
belwelle weisen.
• Sicherstellen, daß die Markierun-
gen
b
auf der Pleuelstange und
der Pleuelstangen-Verschluß-
kappe aufeinander ausgerichtet
sind.
8. Ausrichten:
• Schraubenköpfe
(mit der Pleuelstange)
Kolbenringkompressor:
YM-08037/
90890-05158
7. Instale:
• Cojinetes de la cabeza de biela
• Acoplamiento de la biela
1
(en el cilindro y en el pasador del
cigüeñal)
• Tapa de biela
(en el pasador del cigüeñal)
NOTA:
• Alinee los salientes de los cojinetes de
la cabeza con las muescas de las bielas
y las tapas de éstas.
• Monte todos los cojinetes de cabeza
de biela en sus lugares originales.
• Mientras comprime los aros del pistón
con el compresor de aros
2
, acople el
conjunto de la biela al cilindro con la
otra mano.
• Verifique que las marcas “Y”
a
de
las superficies de la biela esté orien-
tada hacia el lado delantero del cigüe-
ñal.
• Verifique que los caracteres
b
de la
biela y de la tapa de biela estén alinea-
dos.
8. Alinear:
• Cabezas de pernos
(con la biela)
Compresor de aros de
pistón:
YM-08037/90890-05158
BIELLES ET PISTONS
PLEUELSTANGEN UND KOLBEN
BIELAS Y PISTONES
98