F
D
ES
5-
POWR
POMPE A HUILE
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D’INSTALLATION
Etape
Procédé/nom de pièce
Qté
Points d’entretien
DEPOSE DE L’ENSEMBLE POMPE A
HUILE
Suivre l’“étape” de gauche pour la dépose.
Réservoir d’huile
Se reporter à “RESERVOIR D’HUILE”.
1
Collier/flexible de reniflard
1/1
2
Bouchon de vidange/rondelle
1/1
Vidanger l’huile moteur.
3
Vis
8
4
Vis
4
5
Corps de pompe à huile
1
6
Joint
1
7
Pion
2
8
Crépine
1
Pour l’installation, inverser les étapes de la dépose.
Non réutilisable
ÖLPUMPE
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
Menge
Wartungspunkte
AUSBAU DER ÖLPUMPEN-
BAUGRUPPE
Den Punkten der Spalte “Schritt” links zum Ausbau
folgen.
Öltank
Siehe “ÖLTANK”.
1
Klemme/Enlüftungsschlauch
1/1
2
Ablaßstopfen/Unterlegscheibe
1/1
Motoröl ablassen.
3
Schraube
8
4
Schraube
4
5
Ölpumpen-Bauteil
1
6
Dichtung
1
7
Stift
2
8
Sieb
1
Zum Einbauen die Ausbauschritte in umgekehrter
Reihenfolge ausführen.
Nicht wiederverwendbar
BOMBA DE ACEITE
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
Cantidad
Puntos de servicio
EXTRACCIÓN DEL CONJUNTO DE LA
BOMBA DE ACEITE
Siga el “Paso” de la izquierda para la extracción.
Depósito de aceite
Consulte la sección “DEPÓSITO DE ACEITE”.
1
Abrazadera/tubo respiradero
1/1
2
Tapón de vaciado/arandela
1/1
Vaciar el aceite del motor.
3
Perno
8
4
Perno
4
5
Conjunto de la bomba de aceite
1
6
Junta
1
7
Pasador
2
8
Filtro
1
Para la instalación, invierta los pasos de la extracción.
No puede reutilizarse
POMPE A HUILE
ÖLPUMPE
BOMBA DE ACEITE
26