F
D
ES
3-
INSP
ADJ
Inspection de la crépine d’admission
d’eau
1. Inspecter:
• Crépine d’admission d’eau
Encrassement
→
Nettoyer.
Fissures/endommagement
→
Remplacer.
POMPE DE CALE
Inspection de la crépine de cale
1. Inspecter:
• Crépine de cale
Encrassement
→
Nettoyer.
Fissures/endommagement
→
Remplacer.
Etapes de la vérification:
• Déposer la plaque de support.
Se reporter à “GRILLE D’ADMIS-
SION, PLAQUE DE FOND ET
CONDUIT D’ADMISSION” au
Chapitre 6.
• Déposer la plaque de caoutchouc.
Se reporter à “POMPE DE PRO-
PULSION” au Chapitre 6.
• Déposer le cache d’admission
d’eau
1
.
• Inspecter les mailles de la crépine
d’admission d’eau
a
.
• Remonter le cache d’admission
d’eau.
• Remonter la plaque de caoutchouc.
Se reporter à “POMPE DE PRO-
PULSION” au Chapitre 6.
• Monter la plaque de support.
Se reporter à “GRILLE D’ADMIS-
SION, PLAQUE DE FOND ET
CONDUIT D’ADMISSION” au
Chapitre 6.
Etapes de la vérification:
• Déposer la traverse de pont.
Se reporter à “SIEGES ET POI-
GNEE” au chapitre 8.
• Déposer le cache d’accouplement.
• Déconnecter la crépine de cale
1
du support de crépine de cale.
• Inspecter la crépine de cale.
• Remonter le cache d’accouple-
ment.
• Remonter la traverse de pont.
Se référer à la section “SIEGES ET
POIGNEE” au chapitre 8.
Inspektion des Wassereinlaßfilters
1. Überprüfen:
• Wassereinlaßfilter
Verschmutzungen
→
Säu-
bern.
Risse/Beschädigung
→
Ersetzen.
BILGENPUMPE
Inspektion des Bilgensiebs
1. Überprüfen:
• Bilgensieb
Verschmutzungen
→
Säu-
bern.
Risse/Beschädigung
→
Ersetzen.
Prüfschritte:
• Die Gleitplatte ausbauen.
Siehe “EINLAßSIEB, GLEIT-
PLATTE UND EINLAßROHR”
in Kapitel 6.
• Die Gummiplatte entfernen.
Siehe “JETPUMPENEINHEIT”
in Kapitel 6.
• Die Wassereinlaßabdeckung
1
abnehmen.
• Den Wassereinlaß-Filtersieb
a
überprüfen.
• Die Wassereinlaßabdeckung
einsetzen.
• Die Gummiplatte anbringen.
Siehe “JETPUMPENEINHEIT”
in Kapitel 6.
• Die Gleitplatte einbauen.
Siehe “EINLAßSIEB, GLEIT-
PLATTE UND EINLAßROHR”
in Kapitel 6.
Prüfschritte:
• Den Decksbalken entfernen.
Siehe “SITZE UND HAND-
GRIFF” in Kapitel 8.
• Das Kopplungsgehäuse aus-
bauen.
• Den Bilgensieb
1
von der Hal-
terung trennen.
• Den Bilgenfilter überprüfen.
• Das Kopplungsgehäuse ein-
bauen.
• Den Decksbalken einbauen.
Siehe “SITZE UND HAND-
GRIFF” in Kapitel 8.
Revisión del filtro de la toma de agua
1. Inspeccione:
• Filtro de la toma de agua
Suciedad
→
Limpie.
Grietas/daños
→
Reemplace.
BOMBA DE SENTINA
Revisión del filtro de sentina
1. Inspeccione:
• Filtro de sentina
Suciedad
→
Limpie.
Grietas/daños
→
Reemplace.
Pasos de inspección:
• Desmonte la tapa del grupo propul-
sor.
Consulte la sección “REJILLA DE
LA TOMA DE AGUA, TAPA
DEL GRUPO PROPULSOR Y
CONDUCTO DE ADMISIÓN”
del capítulo 6.
• Extraiga la placa de goma.
Consulte la sección “BOMBA DE
CHORRO” del capítulo 6.
• Extraiga la tapa de la toma de agua
1
.
• Revise la malla del filtro de la
toma de agua
a
.
• Monte la tapa de la toma de agua.
• Coloque la placa de goma.
Consulte la sección “BOMBA DE
CHORRO” del capítulo 6.
• Monte la tapa del grupo propulsor.
Consulte la sección “REJILLA DE
LA TOMA DE AGUA, TAPA
DEL GRUPO PROPULSOR Y
CONDUCTO DE ADMISIÓN”
del capítulo 6.
Pasos de inspección:
• Desmonte el bao de cubierta.
Consulte la sección “ASIENTOS
Y ASIDERO” en el capítulo 8.
• Extraiga la tapa del acoplamiento.
• Desconecte el filtro de sentina
1
de su soporte.
• Revise el filtro de sentina.
• Monte la tapa del acoplamiento.
• Monte el bao de cubierta.
Consulte la sección “ASIENTOS
Y ASIDERO” del capítulo 8.
POMPE DE PROPULSION/POMPE DE CALE
JETPUMPENEINHEIT/BILGENPUMPE
BOMBA DE CHORRO/BOMBA DE SENTINA
27