F
D
ES
5-
POWR
POINTS D’ENTRETIEN
Dépose du volant magnétique
1. Déposer:
• Vis du volant magnétique
1
• Rondelle
N.B.:
Tout en maintenant le volant magnétique
2
à l’aide de l’outil de maintien de pou-
lie
3
, desserrer la vis du volant magnéti-
que.
2. Déposer:
• Volant magnétique
1
• Clavette demi-lune
N.B.:
Tout en maintenant le volant magnétique
à l’aide de l’outil de maintien de poulie
2
, déposer le volant magnétique à l’aide
de l’extracteur de rotor
3
.
Inspection de l’embrayage du
démarreur
1. Vérifier:
• Rouleaux de l’embrayage de
démarreur
1
Endommagement/usure
→
Rem-
placer.
Outil de maintien de
poulie:
YS-01880-A/
90890-01701
Extracteur de rotor:
YM-01082/90890-01080
WARTUNGSPUNKTE
Ausbau des
Schwungradmagneten
1. Ausbauen:
• Schraube des
Schwungradmagneten
1
• Unterlegscheibe
HINWEIS:
Während der Schwungradmagnet
2
mit dem Riemenscheibenhalter
3
gehalten wird, die Schrauben des
Schwungradmagneten lösen.
2. Ausbauen:
• Schwungradmagnet
1
• Woodruffkeil
HINWEIS:
Während der Schwungradmagnet
mit dem Riemenscheibenhalter
2
gehalten wird, den Schwungradma-
gneten mit einem Laufradzieher
3
abziehen.
Inspektion der Starterkupplung
1. Kontrollieren:
• Starterkupplungswalzen
1
Beschädigung/Verschleiß
→
Ersetzen.
Riemenscheibenhalter:
YS-01880-A/
90890-01701
Laufradzieher:
YM-01082/
90890-01080
PUNTOS DE SERVICIO
Desmontaje de la magneto del volante
1. Extraiga:
• Perno de la magneto del volante
1
• Arandela
NOTA:
Mientras sujeta la magneto del volante
2
con el sujetador de discos
3
, afloje el
perno de la magneto.
2. Extraiga:
• Magneto del volante
1
• Chaveta de media luna
NOTA:
Mientras sujeta la magneto del volante
con el sujetador de discos
2
, extraiga la
magneto con el extractor de rotores
3
.
Revisión del embrague de arranque
1. Compruebe:
• Rodillos del embrague de
arranque
1
Daños/desgaste
→
Reemplace.
Sujetador de discos:
YS-01880-A/
90890-01701
Extractor de rotores:
YM-01082/90890-01080
ALTERNATEUR ET DEMARREUR
LICHTMASCHINE UND STARTERMOTOR
ALTERNADOR Y MOTOR DE ARRANQUE
44