F
D
ES
8-
HULL
HOOD
2. Um das Eindringen von Was-
ser in den Urethanschaum zu
verhindern, Silikondichtmasse
auf die Innenseite des Loches
auftragen, wie dargestellt.
3. Den Gewindeeinsatz einbauen,
wie in “Beispiel 1”.
• Messing-Gewindeeinsatz
1
• Rumpf
2
• Urethanschaum
3
• Silikondichtungsmittel
4
Entfernen von Verzierungen
1. Einen Haarföhn ungefähr 4 cm
(1.5 in) über die Verzierung
1
halten.
2. Eine Ecke der Verzierung
erwärmen.
3. Den erwärmten Teil der Verzie-
rung langsam abziehen und
damit weitermachen, bis die
gegenüberliegende Ecke
erreicht ist, und die gesamte
Verzierung abgelöst ist.
4. Nachdem die Verzierung abge-
zogen ist, die ganze Stelle mit
Isopropyl-Alkohol säubern, bis
keine Kleberrückstände mehr
vorhanden sind.
Anbringen von Verzierungen
1. In einer 1-Liter-Sprühflasche
einen Eßlöffel flüssiges Spülmit-
tel mit Wasser vermischen.
2. Die Rückenfolie der neuen Ver-
zierung abziehen.
3. Das Seifen-/Wassergemisch
auf beide Seiten der Verzie-
rung, und auf die Rumpfstelle,
auf der die Verzierung ange-
bracht werden soll, aufsprühen.
HINWEIS:
Das Besprühen der Oberseite der
Verzierung mit dem Seifen/Wasser-
gemisch, schützt sie beim Anbrin-
gen vor Verkratzen.
4. Die Verzierung auf die Paßflä-
che des Rumpfes auflegen und
mit einem Gummischaber in die
richtige Position bringen.
HINWEIS:
Sicherstellen, daß Luftblasen mit
dem Gummischaber entfernt wer-
den. Vom oberen Ende der Verzie-
rung nach unten arbeiten und mit
dem Gummischaber von der Mitte
aus nach außen arbeiten.
5. Vor dem Einwachsen oder dem
Einsatz des Wasserfahrzeugs,
die Verzierung trocknen lassen.
2. Para evitar que penetre agua en la
espuma de uretano, aplique un
sellador de silicona al interior del
orificio, como se muestra.
3. Instale la tuerca de inserción según
se explica en el “Ejemplo 1”.
• Tuerca de inserción de latón
1
• Casco
2
• Espuma de uretano
3
• Sellador de silicona
4
Eliminación de adornos adhesivos
1. Sostenga un secador de pelo a una
distancia aproximada de 1,5 pulga-
das por encima del adhesivo
1
.
2. Aplique calor en una esquina del
adhesivo.
3. Quite lentamente la parte calentada
del adhesivo y siga quitando la
totalidad del mismo hasta llegar a
la esquina opuesta.
4. Una vez retirado el adhesivo, lim-
pie toda la superficie de la proa con
alcohol isopropílico para eliminar
todos los restos de adhesivo.
Colocación de un adorno adhesivo
1. Mezcle 1 cucharada de detergente
líquido con agua en una botella
nebulizadora de 1 qt.
2. Quite la lámina protectora del
adhesivo nuevo.
3. Rocíe la mezcla de jabón y agua a
ambos lados del adhesivo y tam-
bién en la parte del casco en la que
lo vaya a colocar.
NOTA:
Rociando la parte frontal del adhesivo
con la mezcla de jabón y agua la prote-
gerá de arañazos durante la colocación.
4. Alinee el adhesivo en el casco y
colóquelo con una espátula.
NOTA:
Elimine las burbujas de aire del adhesivo
con una espátula. Comience por la parte
superior del adhesivo y prosiga hacia
abajo y hacia afuera desde la línea cen-
tral del adhesivo.
5. Deje que el adhesivo se seque antes
de encerar o utilizar la moto de
agua.
FIXATION DU MOTEUR
MOTORAUFHÄNGUNG
BANCADA DEL MOTOR
2. Afin d’éviter que de l’eau ne pénè-
tre dans la mousse d’uréthane,
appliquer du mastic silicone à
l’intérieur du trou comme illustré.
3. Monter l’insert fileté comme expli-
qué dans l’“exemple 1”.
• Insert fileté en laiton
1
• Coque
2
• Mousse d’uréthane
3
• Mastic silicone
4
Enlever un autocollant
1. Tenir un sèche-cheveux à environ 4
cm au-dessus de l’autocollant
1
.
2. Chauffer l’autocollant en commen-
çant par l’un de ses coins.
3. Peler progressivement cette zone
de l’autocollant et continuer
jusqu’à l’autre bout pour l’enlever
totalement.
4. Une fois l’autocollant enlevé, net-
toyer toute la proue à l’aide d’un
alcool isopropylique pour éliminer
tous les résidus d’adhésif.
Mise en place d’un autocollant
1. Mélanger dans un vaporisateur 1/4
de litre d’eau et une cuillère à
soupe de détergent.
2. Détacher ensuite le support du nou-
vel autocollant.
3. Vaporiser le mélange d’eau savon-
neuse sur les deux faces de l’auto-
collant ainsi que sur la zone de la
coque où il sera posé.
N.B.:
En vaporisant le mélange d’eau savon-
neuse sur la face extérieure de l’autocol-
lant, on le protégera contre les rayures
pendant la pose.
4. Placer l’autocollant à l’endroit adé-
quat de la coque et le positionner à
l’aide d’une spatule.
N.B.:
S’assurer que toutes les bulles d’air ont
été éliminées de la surface de l’autocol-
lant à l’aide de la spatule. Commencer au
sommet de l’autocollant et procéder par
mouvements de haut en bas et du centre
vers l’extérieur.
5. Laisser sécher l’autocollant avant
de cirer ou d’utiliser le véhicule
nautique.
54