background image

MONTAGEANLEITUNG | ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Copyright by 

TOPCAT GmbH 

© 2020

TOPCAT GmbH | Wildmoos 3C| D-82266 Inning am Ammersee

T: +49 (0) 8143 996 96 20 | www.topcat.de | info@topcat.de

22

TOPCAT

 GmbH 

Watzmannstraße 

24

 

D-82205

 Gilching 

T  +

49 (0)8105 774 53–0

 

F  +

49 (0)8105 774 53–20

 

info@topcat.de

WWW.TOPCAT.De

Geschäftsführung:  Valery Walden, Pablo Walden 
Sitz der Gesellschaft: 

82205

 Gilching 

HRB 59171

 

St.Nr. 

117 / 140 / 30088

  USt-Id Nr. 

De 128 247 656

Bankverbindung:  
Münchner Bank  KtoNr. 

1 673 769

 

BLZ 7019 0000

 

BIC GeNODeF1M01  IBAN De55 7019 0000  0001 6737 69

NUR  CLASSIC-SEGEL

:

Großfall mit halbem Schlag oben am Fall-

haken befestigen, das andere Ende unten 

aus dem Mastfuß herausnehmen und vor-

läufig am Fallschäkel anbinden.

ONLY CLASSIC-MAIN:

Knot the main halyard to the halyard-hook 

and thread the other end through mastfoot 

and tie to halyard shackle.

NUR  STREAMCUT-SEGEL

:

Beide Fall-Enden (ohne Haken und Schäkel) 

zusammenknoten.

ONLY STREAMCUT-MAIN:

Tie both halyard ends together without hook 

and shackle.

4.4a

4.4b

KAPITEL 4 | CHAPTER 4

!

Achtung bei Reacher/Rollgennaker!

Attention if a reacher/ furling gennaker is used!

Ist ein Reacher vorgesehen, müssen vor dem Maststellen weitere Vorbereitungen wie die 

Installation des Reacherfalls vorgenommen werden (s.Kap. 15) !

If a reacher is intended, further preperations like installing the reacher halyard are neces-

sary before stepping the mast(s. Chapter 15) !

Summary of Contents for K3X

Page 1: ...n Mal ben tigen Sie haben Zeit Gut so Dear TOPCAT Owner with your new TOPCAT you made the right choice A versatile Catamaran to sail sing le handed as well as with crew easy to handle and owing to its...

Page 2: ...am Ammersee T 49 0 8143 996 96 20 www topcat de info topcat de 2 Gesch ftsf hrung Valery Walden Pablo Walden Sitz der Gesellschaft 82205 Gilching HRB 59171 St Nr 117 140 30088 USt Id Nr De 128 247 656...

Page 3: ...peze hatches Traveller Gro schot Traveller mainsheet Ruderanlage Rudders Classic Gro segel vorbereiten und einlatten Preperation of classic main sail incl battens Streamcut Gro segel vorbereiten und e...

Page 4: ...am Ammersee T 49 0 8143 996 96 20 www topcat de info topcat de 4 Gesch ftsf hrung Valery Walden Pablo Walden Sitz der Gesellschaft 82205 Gilching HRB 59171 St Nr 117 140 30088 USt Id Nr De 128 247 656...

Page 5: ...hren oder schwere Besch digungen zur Folge haben When you find this sign please read and work very carefully Mistakes in this part follows danger for life or health or follows damaging of boat or part...

Page 6: ...RVIEW PARTS 2x R mpfe 2x hulls Achterholm rear beam Kugel ball Vorderholm front beam Spurstange cross bar Pinnenausleger tiller extension 2x Ruderkasten mit Ruderbacken 2x rudder housing with ruder ja...

Page 7: ...l Trapez Sets und Dr hte double trapeze sets and wires Fock jib Fallhaken mit Schrauben halyard hook with screws Fallsch ckel halyard shackle Gro segel main sail Mast geteilt 2 piece mast Fockfalldrah...

Page 8: ...am Ammersee T 49 0 8143 996 96 20 www topcat de info topcat de 8 Gesch ftsf hrung Valery Walden Pablo Walden Sitz der Gesellschaft 82205 Gilching HRB 59171 St Nr 117 140 30088 USt Id Nr De 128 247 656...

Page 9: ...all parts before assembling your new boat and only on a dry lawn or on hull protectors tires to avoid damaging hulls Beide Holme in einen Rumpf stecken ach ten Sie dabei auf ein evtl Verklemmen von L...

Page 10: ...BLZ 7019 0000 BIC GeNODeF1M01 IBAN De55 7019 0000 0001 6737 69 1 3 1 4 Die Trampolinh lften zuerst an der Rumpf Seite einf hren Gurtschnallen m ssen nach vorne zeigen Thread the trampoline halfes into...

Page 11: ...uchen Fu gurt nie im feuchten Zustand spannen Zum leich teren Einschl pfen Fu gurt vor und hinter der Mittelschlaufe je einmal verdrehen HINT Should trampoline parts have shrunk simply dip them into t...

Page 12: ...e55 7019 0000 0001 6737 69 KAPITEL 1 CHAPTER 1 1 7 1 8 um danach ganz nach achtern zu gehen Dadurch kann das Trampolin hinten nicht aus der Schiene gezogen werden wenn beim ersten Spannen zu viel Zug...

Page 13: ...1 9 1 10 und dann mit 2 halben Schl gen sichern um auch hier nicht das Trampolin aus der vorderen Schiene zu ziehen and then secure the lacing rope with 2 half hitches and avoid also here that trampo...

Page 14: ...orne The two trampoline halves are first pulled into the rails at the front und dann an den Au enseiten in die Schienen gezogen and then on the hull tracks Dann werden die beiden hintersten sen schon...

Page 15: ...etzt kann hinten der GFK Stab in die Aussparungen eingezogen werden Die Spannleine wird an wird mit einem Palstek am GFK Stab in der u ersten Aussparung befestigt Now the GRP rod can be pushed into th...

Page 16: ...acht BB f r Backbord bzw STB f r Steuerbord Take the powerspreader with the moun ted bridal wires and insert it with its ham mer terminal in the forward chain plates on one side Make sure it have the...

Page 17: ...t Das andere Ende durch die Belegklemme am Vorderholm stecken und ebenfalls mit einem Achtknoten sichern TIP Beim Aufrollen der Leine die Drehrichtung so w hlen dass der Drall der Dr hte im Vorstag au...

Page 18: ...lery Walden Pablo Walden Sitz der Gesellschaft 82205 Gilching HRB 59171 St Nr 117 140 30088 USt Id Nr De 128 247 656 Bankverbindung M nchner Bank KtoNr 1 673 769 BLZ 7019 0000 BIC GeNODeF1M01 IBAN De5...

Page 19: ...nde einfetten damit sich die Mutter in Zukunft wieder l sen l sst Fit the ring with both diamond wires in the lower hook the smaller one on the mast feed the diamonds parallel to the mast and the thre...

Page 20: ...aps in the nocks on the diamond wires and secure them with the supplied screws Mast gerade mit Nut nach oben auflegen und an der Nut entlang peilen ob er exakt gerade ist Mit Steckschl ssel SW 13 an d...

Page 21: ...it all the way down to the mast groove opening NUR CLASSIC SEGEL Das Gro fall durch die Fallschwinge hin durch um die Scheibe legen ONLY CLASSIC MAIN Thread one end of the main halyard through the hal...

Page 22: ...stfu herausnehmen und vor l ufig am Fallsch kel anbinden ONLY CLASSIC MAIN Knot the main halyard to the halyard hook and thread the other end through mastfoot and tie to halyard shackle NUR STREAMCUT...

Page 23: ...r both ends of the jib halyard Fockwirbel auseinanderbauen Fockfall draht bei K4X Fockfall ber die Rolle le gen Vorstag in B gel einh ngen und dann Fockwirbel wieder zusammensetzen Disassemble top swi...

Page 24: ...IBAN De55 7019 0000 0001 6737 69 KAPITEL 5 CHAPTER 5 5 5 5 6 5 7 5 8 Vorstagspanner 4mm vorgereckt mit Palstek am unteren Auge des Vorstags anknoten Knot tightener rope prestretched 4mm with a bowlin...

Page 25: ...hapter 6 Sch kelb gel durch das obere Auge des Tra pezdrahtes beim Doppeltrapez durch beide stecken und jeweils au en an den Wanten ring sch keln Kopf des Sch kelbolzens nach vorne Shackle top of trap...

Page 26: ...lear Avoid any contact with power cables in any case Mast aufstellen Stepping the mast 7 1 7 2 Den Mast mit Mastlagerh lse auf den Zap fen des Mastfu schieben Wanten und Tra peze nach innen auf das Tr...

Page 27: ...Auf richtens die richtige Position der Dr hte und Terminals um ggf korrigieren zu k nnen HINT Whilst uprighting the mast both are watching the correct positions of the wires and hammerterminals to avo...

Page 28: ...dingungen ange passt werden es lassen sich z B Luvgie rigkeit und der Ruderdruck trimmen L nge notieren und dann nach und nach leicht va riieren um die idealen Einstellungen finden Pull tight with app...

Page 29: ...te Loch f deln und 6 festziehen Fixing the trapeze stopper starting point about 10 inch to other end 1 Thread from the top to the middle hole 2 Thread from the front through the left hole Leave a loop...

Page 30: ...pelten Schotstek miteinander verbinden On one side of the boat make sure the tra pezwires are not twisted Connect the ends of the trapaze cords with the shock cords with a double sheet bend Nun das o...

Page 31: ...esehen Only with a tight fit of the harness a reliable height adjustment can be made Get into position before trapeze sailing Crew next to the shrouts and the helm around 3 ft to the aft Adjust the he...

Page 32: ...elplate must turn freely through 180 degrees fasten the screw tight Tools Spanner 8mm Travellerschot mit kleinem Palstek an das Auge auf dem Achterholm knoten und das freie Ende durch Traveller und Sc...

Page 33: ...werden kann Nun der Abbildung nach und entgegen der sp teren Zugrichtung einf deln Ein Ende der Schot durch das Auge an der Gro schotklemme stecken und um die mittlere Ratschen Scheibe legen und dann...

Page 34: ...r dem Segeln Gro schot block ins Segel einh ngen ins Trapez gehen die Winkelstellung berpr fen und ggf den Winkel anpassen Ist eine Einstellung genau zwischen den Einstellpunkten gew nscht kann ein da...

Page 35: ...terseite mit engen halben Schl gen verknoten Dabei sollte das Schl sseloch im Schl sselb lech nach vorne zeigen Thread the shock cords first through the hole in the upper third of the rudder blades an...

Page 36: ...sten entfernen dann diesen mit der Ruderachse durch Ruderbacken und beschl ge stecken TIP Die Ruderpinne ist jeweils au en an den Ruderbacken angeschlagen und zeigt bei neutraler Stellung leicht nach...

Page 37: ...leine an beiden Seiten mit je einem Palstek an die Schlaufen knoten In der Mitte die Entriegelungsleine durch den Palstek der Travellerleine ziehen Stick the loops of the rudder release between rudder...

Page 38: ...die Bl tter einfach durchrutschen Nun die obere Schraube mit einem Schraubenzieher so weit anzie hen dass das Ruderblatt gerade nicht mehr durchrutscht Nun wieder mit einer 1 4 Drehung zur ckdrehen D...

Page 39: ...ter segeln mit ge ffneter Ruderanlage f hrt schnell zum Bruch des Gelenks Pr zise Einstellung ist ein wichtiger Sicherheit saspekt und Sie vermeiden unn tigen Verschlei ATTENTION Never sail when rudde...

Page 40: ...ain halyard through the hole in the halyard hook with shackle mounted and secure with a single hitch should be as small as posssible Segel einlatten Alle Segellatten mit etwas Druck in der richtigen R...

Page 41: ...o the sail bends slightly HINT Push your knee against the batten so you can maintain the tension while tying und am Ende mit einem Kreuzknoten si chern Die bersch ssige Leine kann man noch in die Latt...

Page 42: ...ssel 10 TIP Bevor die Schrauben fest angezogen werden den Haken so ausrichten dass er unten so weit wie m glich heraus steht Mount the halyard hook with both screws M 6 between the headboards of the m...

Page 43: ...auf das dickere Ende der konischen Latten gebracht werden Dann genau wie beim Classic Segel einlatten Siehe Kapitel 11 2 bis 11 6 At the Pentex Streamcut mainsail with com poflex battens the end caps...

Page 44: ...des Gro falls aufknoten vgl Kapitel 4 4b und das au enliegende Fall gegen ausrauschen sichern und mit ei nem Palstek an einem Trapezb gel knoten Dass durch den Mast gef hrte Gro fall nun auch in die u...

Page 45: ...in and the spring Fockschot durch mehrfaches Ausstreifen kinkenfrei und unverdreht auslegen vgl Kapitel 4 1 und ein Ende mit einem Pals tek am oberen Steg des Fockschotblocks befestigen Dabei sollte d...

Page 46: ...m Hauptblock auf dem Vorderholm f hren von vorne unter der Rolle und durch die Klemme nach hinten f hren Guide the sheet back to the main jib block on the front beam and feed it from the front under t...

Page 47: ...ing the jib Bis auf das Setzen der Segel ist Ihr TOPCAT nun aufgebaut Viele Vorg nge brauchen Sie nur einmal beim Erstaufbau zu montieren und dann nie wieder Beim Abbauen nie mehr abbauen als unbeding...

Page 48: ...estay fitting into the jib halyard Lay one eye and pull through a loop 13 2 Nun mit dem Fockfall vorl ufer die Fock hochziehen und gleichzeitig den Rei ver schlu weiter schlie en Hoist the jib by pull...

Page 49: ...n Evtl erst das Vorstag nachspannen dann die Fock Feed the jib halyard through foerstay fitting and the fixed loop K4X jib halyard fore runner or spanner through forestay fitting and the lower eye of...

Page 50: ...Vorstags Ein zu loses Vorstag kann eine schwere Besch digung des Riggs durch Aush ngen der Ham merterminals hervorrufen Auch behindert es die Rollvorrichtung der Fock ATTENTION Check the forestay ten...

Page 51: ...dem Bug in den Wind drehen Zum leichteren Einhaken des Streamcut Gro segels den Slipwagen unter dem Vorderholm stehen lassen oder den Bug anheben Das vorbereitete Segel eingelattet so auf das Trampol...

Page 52: ...Classic mainsail The halyard hook must be opened to rear Das Fall durch das Kopfbrett vom Stre amcut Gro segel stecken und mit einem kleinem Achtknoten sichern Alternativ den mitgelieferten Fallsch ke...

Page 53: ...in sail to the top by pulling down the halyard firmly Lock the halyard hook by pulling the sail down slowly IMPORTANT Never sail without main halyard properly locked So funktioniert die Fallarretierun...

Page 54: ...oove Das herausgezogene Gro fall aufschie en mit einem Kopfschlag versehen und in der Trampolinverschn rung K1R Trampolinta sche verstauen Flake the pulled out halyard and fix it with a coil Store it...

Page 55: ...aker pole with backstays 2 Rollgennakersegel Gennaker sail 3 Spibaum Endkappe End cap 4 Topwirbel Topswivel 5 Sch kel Shackle 6 Klemme f Furlerleine Furler clew 7 Antitorsionsleine Anti torsion lead 8...

Page 56: ...kersystem mit beweglichen Gennakerfall alles au er K2X Regatta 2020 Mastabh ngung wie bei Reacher m Microblock Schwenk Klemme Reacherfall Dyneema Spib gel Topwirbel Rollgennaker Furler Anti Torsionsle...

Page 57: ...bei Reacher m Microblock Schwenk Klemme Reacherfall Dyneema Spib gel Topwirbel B ndsel Rollgennaker Furler Sch kel Anti Torsionsleine und Segel se in Bolzen von Topwirbel eingehangen Griffkugel Anti T...

Page 58: ...die vorhandene Ge windeplatte im Vorderholm schrauben Werkzeug Schraubenschl ssel 8mm Bolt the cleat for the furling lead onto the threaded plate inside the front beam on starboard side of the mast fo...

Page 59: ...the front side add the bale on the outside and the roll inside Die Mastabh ngungsleine mit einem Palstek an dem Bolzen hinten am Mastop befestigen und vorne zwischen Rolle und B gel durchlaufen lassen...

Page 60: ...he trapeze shackle temporarely Feed the shock cord through the centerhole of the ratchet block and tie half hitches on both ends Pull up one side of the shock cord and tie it with a half hitch to the...

Page 61: ...sions leine mit einem Sch kel mit dem Furler verbinden Shackle the furler at the front of the whis kerpole and secure it with the spring ring Connect the lower eyeled of the anti torsion lead with a s...

Page 62: ...finger festh lt und versucht diese nach hinten zu drehen Die Pardunenspanner mit mehreren halben Schl gen hinter dem Palstek sichern Von vorne peilen ob der Spibaum genau mittig ist ggf korrigieren Du...

Page 63: ...d through shackle and around the pole so a light bend of the pole becomes visible Keep a minimum dis tance to pole of at least 3cm to avoid brea king it under load Secure with half hitches Put the pro...

Page 64: ...swivel then insert the sail head first and then the compressed eyelead of the anti torsion lead back in to the swivel and secure it with the bolt Gennaker am Fall langsam hochziehen bis die Kugel am S...

Page 65: ...rler verbindet Gennaker am Fall langsam hoch ziehen dabei die Antitorsionsleine durch den Rei verschluss am Segel f hren bis die Kugel am Spi Ring anschl gt Vorlieks pannung berpr fen und ggf am Segel...

Page 66: ...ken und mit einem Achtknoten sichern 1 Das andere Ende von au en durch den Ratchetblock 2 stecken dabei sollte die Zugrichtung nach vorne zum Gennaker blockiert werden Nun durch die beiden Umlenkbl ck...

Page 67: ...uf der Gennakerschot sorgt f r ein sch neres Aufrollen Bei l ngerer Abwesenheit den aufgerollten Gennaker mit zus tzlichen Tampen gegen Aufrollen absichern Gennaker niemals ber Nacht angeschlagen lass...

Page 68: ...au en durch den Einfachblock vorne 2 f hren und wieder zur ck durch den Ratchet block 3 dabei sollte die Zugrichtung nach vorne zum Einfachblock blockiert werden Nun durch die beiden Umlenkbl cke f hr...

Page 69: ...ren Gesch ftszeiten erreichen Alle Ersatzteile spannenden Zubeh r und Bekleidung finden Sie in un seren Onlineshop https topcat shop com Wir w nschen Ihnen viel Spa mit Ihren neuen TOPCAT Beste Gr e I...

Page 70: ...Sitz der Gesellschaft 82205 Gilching HRB 59171 St Nr 117 140 30088 USt Id Nr De 128 247 656 Bankverbindung M nchner Bank KtoNr 1 673 769 BLZ 7019 0000 BIC GeNODeF1M01 IBAN De55 7019 0000 0001 6737 69...

Page 71: ...nsicht von oben Besondere Schotenf hrung K3X Special sheet layout of K3X Cunningham Schot TC491 Cunningham sheet Cunningham Spanngummi TC492 Cunningham shock cord Cunningham Einstelleine TC490 Cunning...

Page 72: ...m Ammersee T 49 0 8143 996 96 20 www topcat de info topcat de 72 Gesch ftsf hrung Valery Walden Pablo Walden Sitz der Gesellschaft 82205 Gilching HRB 59171 St Nr 117 140 30088 USt Id Nr De 128 247 656...

Reviews: