
Copyright by
TOPCAT GmbH
© 2020
TOPCAT GmbH | Wildmoos 3C | D-82266 Inning am Ammersee
T: +49 (0) 8143 996 96 20 | www.topcat.de | [email protected]
MONTAGEANLEITUNG | ASSEMBLY INSTRUCTIONS
47
13.1
KAPITEL 13 | CHAPTER 13
!
!
Vor dem Setzen der Segel den TOPCAT immer mit dem Bug gegen den Wind stellen!
ACHTUNG! LEBENSGEFAHR !
Vor jedem Bewegen des TOPCAT auf dem Liegeplatz auf stromführende
Oberleitungen achten!
Before hoisting the sails, turn your TOPCAT with bows to the wind!
ATTENTION ! DANGER TO LIFE !
Before moving your TOPCAT on a launching trolley take care of high voltage
cables above!
Kapitel 13| Chapter 13
Fock setzen und bergen
Hoisting the jib
Bis auf das Setzen der Segel ist Ihr TOPCAT nun aufgebaut.
Viele Vorgänge brauchen Sie nur einmal - beim Erstaufbau - zu montieren und dann nie
wieder. Beim Abbauen nie mehr abbauen als unbedingt nötig!
Now your TOPCAT is set up except hoistung up the sails. Some steps you only have to do
once and don‘t have to repeat next time you set up your TOPCAT. Don‘t unmount more parts
then necessary when disassembling your TOPCAT.
Fockfall (K4X) bzw. Fockfall-Vorläufer (K1-
K3) unten vom Fallschäkel lösen und den
Schäkel mit dem Segelkopf der Fock ver-
binden. Das Ende des Fockfall(-vorläufer)s
dabei nicht loslassen.
Relase the jib halyard (K4X) or jib halyard
forerunner(K1-K3) from the lower side of the
halyard shackle. Connect the halyard shack-
le onto jib head without releasing the other
end of the jib halyard (forerunner).