MONTAGEANLEITUNG | ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Copyright by
TOPCAT GmbH
© 2020
TOPCAT GmbH | Wildmoos 3C| D-82266 Inning am Ammersee
T: +49 (0) 8143 996 96 20 | www.topcat.de | [email protected]
34
TOPCAT
GmbH
Watzmannstraße
24
D-82205
Gilching
T +
49 (0)8105 774 53–0
F +
49 (0)8105 774 53–20
WWW.TOPCAT.De
Geschäftsführung: Valery Walden, Pablo Walden
Sitz der Gesellschaft:
82205
Gilching
HRB 59171
St.Nr.
117 / 140 / 30088
USt-Id Nr.
De 128 247 656
Bankverbindung:
Münchner Bank KtoNr.
1 673 769
BLZ 7019 0000
BIC GeNODeF1M01 IBAN De55 7019 0000 0001 6737 69
9.6
9.7
9.8
KAPITEL 9 | CHAPTER 9
Travellerleine und Großschot mit doppeltem
Schotstek verbinden.
Knot main sheet and traveller rope together
with a double sheet bend.
Der Winkel der Schotklemme sollte beim
Großschot- bzw. (dem Fockschot-)block so
eingestellt werden, dass im Trapez die Scho-
ten problemlos festgeklemmt bzw. gelöst
werden können. Vor dem Segeln Großschot-
block ins Segel einhängen, ins Trapez gehen,
die Winkelstellung überprüfen und ggf. den
Winkel anpassen. Ist eine Einstellung genau
zwischen den Einstellpunkten gewünscht,
kann ein dafür vorgesehener Keil erworben
werden.
The angle of the main (-and jib) sheet cleat
should be adjusted in a way that the sheets
can be easily cleated and uncleated while in
the trapeze. Before sailing, hang mainsheet
blocks in to the sail, get into trapeze, check the
angles and adjust if necessary. In case a set-
ting between the adjustment spots is admired,
you can buy a special wedge for this.
In manchen Ausführungen ist der Dreifach-/
Vierfachblock mit einer Sperre versehen, die
ein freies Drehen des Blocks verhindert. Ist
dies nicht gewünscht, Schäkel öffnen, Sperre
herausnehmen und wieder zusammensetzen.
In some versions the triple/ quadruple block
have a lock to prevent it from a free rotation. If
you don‘t want it, open the shakle, remove the
lock and reassemble.