MONTAGEANLEITUNG | ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Copyright by
TOPCAT GmbH
© 2020
TOPCAT GmbH | Wildmoos 3C| D-82266 Inning am Ammersee
T: +49 (0) 8143 996 96 20 | www.topcat.de | [email protected]
32
TOPCAT
GmbH
Watzmannstraße
24
D-82205
Gilching
T +
49 (0)8105 774 53–0
F +
49 (0)8105 774 53–20
WWW.TOPCAT.De
Geschäftsführung: Valery Walden, Pablo Walden
Sitz der Gesellschaft:
82205
Gilching
HRB 59171
St.Nr.
117 / 140 / 30088
USt-Id Nr.
De 128 247 656
Bankverbindung:
Münchner Bank KtoNr.
1 673 769
BLZ 7019 0000
BIC GeNODeF1M01 IBAN De55 7019 0000 0001 6737 69
Kapitel 9| Chapter 9
Traveller, Großschot
Traveller, mainsheet
Traveller
Traveller
9.1
9.2
9.4
9.3
!
!
BÜGEL HINTEN!
REAR BAIL!
Travellerschwinge von unten an den Travel-
ler schrauben (muss 180 Grad frei drehen!)
und Schraube gut anziehen.
Werkzeug: Schraubenschlüssel 8mm
Bolt down the swivelplate to the traveller
(swivelplate must turn freely through 180
degrees)- fasten the screw tight.
Tools: Spanner 8mm
Travellerschot mit kleinem Palstek an das
Auge auf dem Achterholm knoten und das
freie Ende durch Traveller- und Schwinge
fädeln.
Fit traveller sheet with a bowline to the eye
on the rear beam and thread the other end
through traveller and its swivelplate.
Die Travellershot so durch einen Achtknoten
oder Kugel vor der Klemme begrenzen, dass
auf der aüßersten Position noch eine Hand-
breite zum Rumpfstopper vorhanden ist.
Limit the traveller sheet with a figure eight
knot or a ball in front of the swivel cleat so
on outermost position there is still a palm-si-
zed gap between traveller and hull stopper.
Großschotblock
am richtigen Bügel
des Travellers anschäkeln (Nicht an der
Schwinge!). Schraubschäkel mit Zange fest
anziehen.
Shackle main block
onto the correct
shackle bow
(not the swivel !) to the travel-
ler. Secure screw of shackle with pliers.