MONTAGEANLEITUNG | ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Copyright by
TOPCAT GmbH
© 2020
TOPCAT GmbH | Wildmoos 3C| D-82266 Inning am Ammersee
T: +49 (0) 8143 996 96 20 | www.topcat.de | [email protected]
48
TOPCAT
GmbH
Watzmannstraße
24
D-82205
Gilching
T +
49 (0)8105 774 53–0
F +
49 (0)8105 774 53–20
WWW.TOPCAT.De
Geschäftsführung: Valery Walden, Pablo Walden
Sitz der Gesellschaft:
82205
Gilching
HRB 59171
St.Nr.
117 / 140 / 30088
USt-Id Nr.
De 128 247 656
Bankverbindung:
Münchner Bank KtoNr.
1 673 769
BLZ 7019 0000
BIC GeNODeF1M01 IBAN De55 7019 0000 0001 6737 69
KAPITEL 13 | CHAPTER 13
13.4
13.3
Nur beim K4X: Etwa 50cm über dem Fock-
halsbeschlag eine feste Schlaufe in das
Fockfall knoten: Ein Auge legen und eine
Schlaufe durchziehen.
Only K4X: Tie a fixed loop around 20“ over
the forestay fitting into the jib halyard: Lay
one eye and pull through a loop.
13.2
Nun mit dem Fockfall(-vorläufer) die Fock
hochziehen und gleichzeitig den Reißver-
schluß weiter schließen.
Hoist the jib by pulling down the jib ha-
lyard(-forerunner) and close the zipper at
the same time.
D-Ring unten am Fockhals in den Fockbe-
schlag einhängen und auf der gegenüber-
liegenden Seite das Fockfall (K4X) bzw. den
Fockfall-Vorläufer (K1-K3) durch fädeln.
Hinge the D-ring of the jib tack into the fo-
restay fitting and thread the jib halyard(-fo-
rerunner) through the opposite side.
Den Reißverschluss um alle Leinen und
Drähte wie Fockfall(-vorläufer) und Vorstag
schließen, so dass alles durch die Reißver-
schlusstasche läuft.
Close the zipper around all ropes and wires
like the jib halyard(-forerunner) and forestay
so everything runs through the zip pocket.
13.5